
[women] 白6*粉和黑粉。后代指年轻貌美的女子
回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。——唐· 白居易《长恨歌》
(1).傅面的白6*粉和画眉的黛墨,均为化妆用品。《韩非子·显学》:“故善 毛嬙 、 西施 之美,无益吾面,用脂泽粉黛,则倍其初。”《北史·周纪下·宣帝》:“又令天下车皆浑成为轮,禁天下妇人皆不得施粉黛,唯宫人得乘有辐车,加粉黛焉。” 后蜀 顾夐 《虞美人》词:“晓幃初捲冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。”
(2).引申为妆饰。 明 方孝孺 《答郑仲辩书》之一:“待粉黛而后都者,非 西子 之容也。”
(3).指美女。 唐 白居易 《长恨歌》:“迴眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”《初刻拍案惊奇》卷二五:“可怜粉黛丛中絶质,囹圄队里愁形。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·狐嫁女》:“少间,粉黛云从,酒胾雾霈,玉椀金甌,光映几案。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:粉黛汉语 快速查询。
粉黛是一个源自中国古代的汉语词汇,在词典学中具有明确的含义和丰富的文化内涵。从构词角度来看,“粉黛”由“粉”和“黛”两个部分组成:“粉”指用于敷面的白色粉末,通常由米粉、铅粉或其他材料制成,目的是使皮肤显得白皙;“黛”则是一种青黑色的颜料,用于描绘眉毛,以突出眉形的浓黑与美感。合起来,“粉黛”泛指女子的化妆用品,象征着古代女性对容貌的修饰。
在引申义上,“粉黛”常被用来代指美女或女子的妆容,尤其在古典文学中频繁出现。例如,唐代诗人白居易在《长恨歌》中写道:“六宫粉黛无颜色”,这里的“粉黛”指代后宫中的嫔妃们,强调了她们的美丽与高贵。这种用法体现了词汇的隐喻性,从具体物品升华到对女性之美的赞颂。
根据权威汉语词典《现代汉语词典》(商务印书馆出版)的解释,“粉黛”一词的核心定义为“女子化妆用的白粉和青黑色颜料”,并延伸为“借指美女”。同时,《辞海》(上海辞书出版社)也补充说明,“粉黛”在历史语境中常用于诗词歌赋,反映了中国古代的审美文化。这些来源确保了解释的专业性和可信度。
“粉黛”是汉语中兼具本义与引申义的古典词汇,其含义可从以下两个层面解析:
文学扩展:除白居易外,五代顾夐《虞美人》中“翠匀粉黛好仪容”亦用此词描绘女子仪态,体现诗词中“粉黛”意象的传承。
提示:现代语境中,“粉黛”偶见于文学化表达,如“不施粉黛”形容素颜之美。若需查阅更多古文用例,可参考《汉典》等权威辞书。
杯酒交好辨要兵战补衣钗泽长翼称尊臣极戴笠乘车打令丹脸祋殳独茧督帅二流打瓜方外十友奉诚园干冈高耸怪说鬼器骨岩岩河浜贺功洪笔欢洽建倡娇声郊游节旌径窦禁瘆暌孤来哲六甲天书毛牦米廪目瞑南宰相府欧阳胚浑濆沦平板电脑砌层青梅青蒲趋使认得人情世故折钱视含殊心四夷坛山刻未或魏鹊无枝武台无涯之戚亵衣西华