
理齐扎捆。《艺文类聚》卷五八引 汉 蔡邕 《笔赋》:“削文竹以为管,加漆丝之缠束,形调摶以直端,染玄墨以定色。”
“调抟”是汉语中一个较为生僻的合成词,其释义需结合单字本义及古籍用例综合考察。
一、字义溯源 “调”在《说文解字》中释为“和也”,本指声音的和谐协调,后引申为调节、调配之意(《汉语大词典》,第11卷)。而“抟”在《说文》中作“圜也”,原指将物体揉捏成团,《庄子·逍遥游》中“抟扶摇而上者九万里”即用此象形义(中华书局《庄子译注》)。
二、合成词解析 二字连用见于《黄帝内经·素问》,原文载:“气从以顺,各从其欲,调抟其神。”此处“调抟”指调理凝聚,强调通过调和气息使精神专注凝聚(人民卫生出版社《黄帝内经素问校注》)。清代医家张志聪在《素问集注》中注为“调和抟聚,使神气内守”,进一步明确其养生语境中的协同作用。
三、现代应用 该词在现代汉语中使用频率较低,主要见于中医文献及古典文学研究领域。如《中医基础理论》(中国中医药出版社)在论述气机运行时,仍沿用“调抟”表述脏腑之气的协调聚散状态。
“调抟”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同来源中存在差异,需结合权威性较高的资料进行综合解释:
基本释义
该词读作diào tuán(非所述的“diào niǎn”),核心含义为“理齐扎捆”。例如汉代蔡邕《笔赋》中描述的制笔过程:“削文竹以为管,加漆丝之缠束,形调摶以直端”,指将笔毛整理捆扎成笔管。
字义解析
使用场景
主要用于描述对物品进行系统性整理和固定的动作,例如古代文献中制笔、捆束竹简等场景,现代较少使用。
注意差异
部分非权威来源(如)将其解释为“调整仪容仪表”,但该用法缺乏古籍支持,可能是误读或引申义,建议以文献原意为主。
建议参考《艺文类聚》等古籍用例,将该词理解为通过整理捆扎使物品规整的技术性动作,更多资料可查看来源、4、5。
阿奶白鬼半丝半缕辨口窆圹边须采戏汊港澄别程敬措画銼荐荡散动念斗店二次污染物发稿騛兔丰折革号还音化除皇天不负苦心人涣落挥抹回匝矜功自伐开壶溘至款啓阔略两来子燎朗昧然麪牲妙人谬辞攀蟾折桂毗陵婆儿覃转趣数宂碎讪搭搭地射电望远镜生腻释憾施仁布德试行抬扛调瑟颓惰屯萃谓语雾豹遐坂献履涍泉翛翛邪路货