
谓依靠出租房屋生活。 老舍 《正红旗下》五:“因作官而发了点财的人呢,‘吃瓦片’是最稳当可靠的。” 林斤澜 《辘轳井》上篇:“城里人把收房租叫做吃瓦片儿。”
"吃瓦片"是一个具有北京方言特色的汉语词汇,其核心含义指依靠出租房屋获取租金作为主要生活来源的行为。以下从词典释义、文化背景及使用场景进行详细解析:
字面拆解
整体意为"依靠房屋租金维持生计",隐含不从事生产劳动的特性。
权威辞书定义
据《北京方言词典》(徐世荣编)记载:
"吃瓦片":指以出租房屋收取租金为生。旧时多形容有房产的闲散阶层。
(来源:徐世荣. 《北京土语辞典》. 北京出版社, 1990.)
历史渊源
该词盛行于清末至民国时期的北京。旗人子弟因清廷俸禄削减,被迫出租祖宅维持生计,形成特殊寄生阶层。老舍《正红旗下》对此有生动描写:"这些人没了钱粮,只得靠'吃瓦片'过活。"
现代衍变
当代语境中,"吃瓦片"常带贬义,暗指:
传统用法
"他家早败落了,如今全靠吃瓦片度日。"(形容依赖房租的生存状态)
当代批评
"部分城中村村民沉迷'吃瓦片',拒绝技能培训,导致长期贫困。"(凸显社会问题)
(注:部分文献无公开电子版链接,建议通过学术数据库或图书馆获取原文)
“吃瓦片”是一个汉语俗语,其核心含义为依靠出租房屋维持生计。以下是详细解释:
基本定义
该词字面指“吃房屋的瓦片”,实际指通过出租房产获取租金收入的生活方式。常见于描述拥有多套房产的人,尤其是传统社会中因官职或继承获得房产的群体。
出处与用法
社会现象关联
现代语境下,该词常与城乡结合部居民或“包租公/婆”关联。例如,农民因土地征收获得多套回迁房后,可能依赖租金生活。但过度依赖“吃瓦片”可能导致社会脱节或代际发展停滞。
注意:部分低权威来源(如)提到“形容极度贫困”,这与主流解释相悖,可能为误传。建议以权威文献及经典作品中的用法为准。
安放岸埽邦君被褥表谥秉节持重並育乘乖城河呈正褫职吹吹打打麤豪滴答二重根番行发赀飞龙在天纷飞風鐵扶拱高寝供祀拱揖指挥乖人故城韩康和佛监司筋络极日郡邑拷认扣宅夸鬻梁家黛栗骇留得青山在,不愁没柴烧六时贸首之雠摸营碰碰船彭窰丕犹取具屈人热乱神矢手号树碑熟视无覩睢苑贪贤廷寄文官五羊见世面枭轘习读写具