
发怒,发脾气。《敦煌变文集·难陀出家缘起》:“连忙取得四个瓶来,便着添瓶。纔添得三个,又倒却两个;又添得四个,倒却三个。十遍五遍,总添不得。 难陀 恶发不添,尽打破。” 宋 柳永 《满江红》词:“恶发姿颜欢喜面,细追想处皆堪惜。” 宋 陆游 《老学庵笔记》卷八:“北方民家,吉凶輒有相礼者,谓之白席,多鄙俚可笑。 韩魏公 自枢密归 鄴 ,赴一姻家礼席,偶取盘中一荔支,欲啗之。白席者遽唱言曰:‘资政喫荔支,请众客同喫荔支。’ 魏公 憎其喋喋,因置不復取。白席者又曰:‘资政恶发也,却请众客放下荔支。’ 魏公 为一笑。恶发,犹云怒也。”《西游记》第五八回:“当面説出,恐妖精恶发。”《醒世姻缘传》第一百回:“他为人也不甚十分歪憋,只是人赶的他极了,致的他恶发了,看来也不是个难説话的。”
恶发的汉语词典释义
一、基本释义
“恶发”为古汉语词汇,今已罕用,其核心含义指发怒、发脾气。该词多见于唐宋时期的口语及文学作品中,强调情绪突然爆发、态度转为凶狠的状态。例如:
二、词义演变与语用特征
“恶”含凶恶、激烈之意,“发”为发作、显现,组合后特指愤怒情绪的爆发,区别于一般的不悦。
该词盛行于中古至近代汉语,元代《西厢记》中“烦恼则么耶,恶发也”亦作生气解,反映其口语属性。明代《西游记》中“妖魔恶发”延续此用法,但清代后逐渐消亡。
三、现代汉语中的状态
现代汉语词典(如《现代汉语词典》《汉语大词典》)均标注“恶发”为历史词,释义为“发怒”,并注明“多见于早期白话”。当代语言使用中已被“发火”“动怒”等替代,仅存于古籍或方言残留现象中。
参考资料
(注:因古籍原文无直接网络链接,来源标注以权威出版物为准。)
“恶发”是一个汉语词语,其含义和用法在不同语境中存在差异,主要分为以下两类解释:
基本含义
指人动怒或情绪失控的状态,常见于古代文献和方言中。例如《敦煌变文集》提到“难陀恶发不添,尽打破”,宋代柳永词中也有“恶发姿颜欢喜面”的用法。
语言演变
该词在古汉语中使用较多,现代汉语中逐渐被“发火”“动怒”等替代,但在方言或文学作品中仍有保留。
部分现代词典(如查字典)提出另一解释,认为“恶发”可指“坏事或恶劣情况突然发生”,例如“罪恶发芽”“惨剧盛放”等用法。但这种解释的权威性较低,可能与语境拆分(如“恶”+“发”)的误解有关。
如需进一步考证,可参考《敦煌变文集》《老学庵笔记》等古籍原文。
罢顿八荒之外豹文鼠笔记本电脑猜忮苍生涂炭蚕室辍策出事待差殚心东岱返辔收帆凡轻格得隔栅酤榷鼓枻行政诉讼法酣觞红旗手黄妃塔换毛姜桂之性僭王交怨借位金人缄口局天慷慨解囊恐猲快递令士灵味乱性媚附眉耈猛忽梦影嚙镞潜虬前世侨庐青坻轻缓侵轧杞笋汽舟阮囊瑞草散适输赢司中梯巘危窘乌龟壳寤语贤郎贤契泄恨