
迎合世俗,取悦于人。 鲁迅 《汉文学史纲要》第六篇:“至 叔孙通 ,则正以曲学阿世取容,非重其能定朝仪,知典礼也。” 范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第二编第二章第九节:“叙述 西汉 儒学,应该看到多数阿世取容的章句小儒,也应该看到少数同情人民的正统儒者。”
"阿世取容"是汉语中的四字成语,其核心含义指通过迎合世俗观念、曲意奉承他人来获取好感或谋取私利。该成语由"阿世"与"取容"两个动宾结构组成:"阿"本义为曲从、迎合,《说文解字》释作"曲从也";"世"指代社会风气或世俗标准;"取"即谋求获取;"容"在此语境中特指他人的宽容或欢心。
从语义演变来看,该成语最早可追溯至《史记·儒林列传》,原指学者为仕途而曲解经义迎合统治者,后逐渐泛化为对丧失原则者的批判。现代用法多含贬义,常用于描述官场、职场中违背本心讨好上级的行为,例如:"他放弃学术理想阿世取容,终成权力附庸"。
权威汉语工具书《汉语成语大词典》(商务印书馆,2020)将其释义为:"曲意迎合世俗,讨好他人以求容身",并标注其近义词为"阿谀奉承""曲意逢迎"。在语义强度上,该成语比普通讨好行为更具系统性,强调为长期利益而改变原则立场的处世态度。
典型用法结构包括作谓语、定语,常见搭配有"阿世取容之辈""阿世取容之态"。需注意与"同流合污"的区别:前者侧重主动迎合,后者强调被动参与。该成语在现代社会批评中仍具现实意义,常被用于学术伦理、官场文化等领域的负面现象描述。
“阿世取容”是一个汉语成语,其含义和用法如下:
经典出处:
鲁迅在《汉文学史纲要》中提到:“至叔孙通,则正以曲学阿世取容,非重其能定朝仪,知典礼也。”。
现代用例:
在历史研究中,该词常形容某些儒者丧失立场,如:“西汉儒学中,多数是阿世取容的章句小儒”(范文澜等《中国通史》)。
该成语反映了传统文化中对士人“气节”的重视,批判了为名利放弃道德立场的现象。需注意使用时需结合具体语境,避免误用为褒义。
如需更详细文献例证,可参考鲁迅著作及历史研究相关来源。
碍口识羞剥文背奶族池阁驰化侈弇畜火冬底斗纹逗笑断背遁秦泛潋发痧纷纷不一风向粉墨登场浮厝釜锅复子明辟高捷革脉固宫归论故家含歌哈士奇横逞狠心辣手划圈狐埋狐搰浇堕辑睦鐍锁开风考质可早奎踽刳胎露晞敏绝难弟难兄疲悴签发弃除罄悬氉皮神韵说设险授课桃红贴正巍昂痿痟误本无题(相见时难别亦难)下客瞎诌系累