扭股儿糖的意思、扭股儿糖的详细解释
扭股儿糖的解释
用麦芽糖制成的两股或三股扭在一起的食品。多用以形容撒娇或害羞时的扭捏情态。《红楼梦》第二三回:“﹝ 宝玉 ﹞便拉着 贾母 ,扭的扭股儿糖似的,死也不敢去。”《儿女英雄传》第三七回:“ 张太太 又叫他给公子请安,白説了,这他扭股儿糖似的可再也不敢上前儿咧!”
词语分解
- 扭的解释 扭 ǔ 转动,扳转:扭过脸来。扭头。 拧断:强扭的瓜不甜。 拧伤:扭了腰。 身体摇摆转动:扭动。扭捏。扭秧歌。 揪住:扭打。 违拗:胳臂扭不过大腿。 笔画数:; 部首:扌; 笔顺编号:
- 糖的解释 糖 á 从甘蔗、甜菜、米、麦等提制出来的甜的物质:白糖。红糖。冰糖。糖浆。糖稀。糖膏。糖瓜儿。糖房(旧时制糖的作坊。亦称“糖寮”、“榨寮”)。糖衣。 碳水化合物,有机化合物的一类,分为“单糖”、“双糖
专业解析
"扭股儿糖"是一个具有鲜明方言特色的汉语词汇,主要流行于中国北方地区(尤其是北京及周边),其含义可从本义和引申义两个层面理解:
-
本义:
- 指一种传统的手工制作的糖果。
- 制作方式:通常由麦芽糖等糖稀熬制,趁热反复拉扯、扭转、折叠而成。
- 形态特征:最终形态常呈麻花状或螺旋状的股条,因此得名“扭股儿”。
- 口感特点:这种反复拉扯的过程使其质地变得酥松、多孔,入口即化或具有韧性,甜度较高。
-
引申义(更常用):
- 形容人的行为举止,特指一种撒娇、纠缠、黏人、不依不饶的状态或样子。
- 使用对象:常用于形容小孩(尤其是小女孩)或恋人、伴侣间亲昵撒娇的情态。
- 行为特征:像扭股儿糖一样“缠绕”在对方身上,身体扭动,言语或动作充满娇嗔、央求、不达目的不罢休的意味。带有亲昵、可爱但也可能略显烦人的感觉。
- 感情色彩:通常带有轻微的戏谑或无奈的口吻,并非严厉的批评。
权威性解释参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆: 该词典作为汉语规范辞书的权威代表,对“扭股儿糖”的释义兼顾了本义和引申义,明确指出其形容“纠缠不已或撒娇的样子”。这为词义提供了最核心的学术依据。 [来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆]
- 《北京话词典》商务印书馆: 作为记录北京方言的专门词典,该书更详细地收录了“扭股儿糖”一词,并着重强调了其作为方言词在描述撒娇、纠缠行为时的生动用法,印证了其地域文化特色。 [来源:高艾军,傅民编,《北京话词典》,商务印书馆]
- 文学名著(如老舍作品): 著名京味儿作家老舍在其作品中(如《骆驼祥子》、《四世同堂》等)常使用生动的地方语言,“扭股儿糖”或其类似表达时有出现,用于刻画人物情态,展现了该词在北方口语中的实际运用和生命力。这些文学实例是理解词汇文化内涵的重要佐证。 [来源:老舍相关文学作品,如《骆驼祥子》等]
“扭股儿糖”一词,本指一种扭成股状的酥糖,在北方方言中更常被用来比喻人(尤指小孩或亲密之人)撒娇时那种黏人、纠缠、扭捏作态的样子,形象生动,富有生活气息和地域特色。其权威释义可在《现代汉语词典》等规范辞书及反映北京方言的著作中得到印证。
网络扩展解释
“扭股儿糖”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面解析:
一、本义
指一种传统食品,用麦芽糖制成,通常将两股或三股糖条扭结在一起,形成螺旋状外观。这种糖因制作工艺特殊而得名,具有甜脆口感。
二、比喻义
常用于形容人的动作或情态:
- 撒娇时的扭捏:如《红楼梦》中宝玉“扭的扭股儿糖似的,死也不敢去”,表现孩童般的纠缠依赖。
- 害羞时的局促:如《儿女英雄传》描写角色“扭股儿糖似的可再也不敢上前”,刻画腼腆退缩之态。
三、文学应用
该词在古典文学中具有生动表现力,通过糖的缠绕形态隐喻人物肢体语言或心理状态,兼具画面感与情感张力。
以上解析综合了食品特征、语境比喻及文学实例,如需进一步考证具体文献段落,可参考《红楼梦》第二十三回、《儿女英雄传》第三十七回等原著。
别人正在浏览...
爱财舍命白口半衰期背影变法儿兵临城下彩乘肠断缠骨驰烟大化改新大料凋摧顶门儿鼎铭娥英風虔坟垒汾沄高密衮更练国柄海门厚善坏种环拥匠笔肩随吉丢疙疸介潭近东就佃急行军撧耳顿足绝子绝孙局钱磕牙料嘴连珠寨骊龙珠龙輁笼媒龙头客隆危陆离罗盘密函瑉石磨喝乐南唐霓云杷梳乾纲气势汹汹僧佉神情不属锁连唐突西施摊认怗马屯钝