
(1) [weak]∶懦弱,虚弱
(2) 同“囊膪”
懦弱;衰弱。 元 王实甫 《西厢记》第五本第四折:“俺姐姐更做道软弱囊揣,怎嫁那不值钱人样豭驹。” 元 狄君厚 《介之推》第一折:“大太子 申生 软弱,小太子 重耳 囊揣。” 元 马致远 《黄粱梦》第二折:“俺如今髩髮苍白,身体囊揣,则恁的东倒西歪。”
"囊揣"是现代汉语中较为冷僻的复合词,其词义存在两个主要释义层次:
一、作为名词使用时,特指猪胸腹部肥而松软的肉。这种肉质因脂肪与肌肉组织松散结合,常被视作猪肉中的次等部位。《北京方言词典》记载该词在北方口语中多用于形容肉质特点,常见于传统肉食加工作坊的行业用语。
二、作为形容词使用时,引申为形容人体虚弱或性格懦弱的状态。这种用法最早见于元代杂剧《冤家债主》中的对白"俺一家儿都囊揣",此处"囊揣"即表病弱无力之意。现代方言中仍保留这种拟物化的修辞手法,如"这人太囊揣,挑不起大梁"的表述。
该词构词法采用"囊"(袋状物)与"揣"(藏纳)的会意组合,生动勾勒出松软无力的意象特征。在《汉语大词典》中,其词条标注为方言词汇,主要流通于华北官话区。需要注意的是,书写时易与同音词"囊膪"混淆,后者特指猪乳部肥肉,二者在《辞海》中被列为异形词关系。
“囊揣”是一个汉语词汇,读音为nāng chuài,主要含义可从以下方面解析:
形容虚弱或懦弱
指人的身体衰弱或性格软弱,多见于元明时期的戏曲、白话作品。例如:
同“囊膪”
指猪胸腹部松软的肥肉,属于方言用法。
该词在现代汉语中较少见,多用于文学研究或方言表达。如需近义词替换,可选择“孱弱”“怯懦”等。
如需进一步了解古籍中的具体用例,可参考《汉典》或戏曲原文。
拔归百能搬兴废犇星剥床博物志裁中愁思电阻率斗米尺布二极二校放刁把滥飞天紒讽怨抚养格格不入珪瓒故蹊花厂昏殆浇冷水桔槔诫训金法矜矜业业吉人自有天相客牀克家儿鞹鞃栗暴灵雨留蹛萝菔谬爱抹脖子南北路捏舌滂霈陪小心漂决飘飖噙齿戴发却籍入山符三达尊三儒埏道扇虐删约石壁素沙堂役特的天地屠剪枉邪慰省亹亹穆穆险侧