
[comfort;console;soothe] 安顿抚慰。用欢娱、希望、保证以及同情心减轻、安抚或鼓励
从回忆中,他总是找得到安慰和力量的。——郑文光《火刑》
(1).安顿抚慰。《后汉书·桓帝纪》:“百姓飢穷,流宂道路,至有数十万户, 冀州 尤甚。詔在所賑给乏絶,安慰居业。” 宋 陈师道 《黄楼铭》:“羸老困穷,安慰抚养。”
(2).专指使心情安适、宽解。《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“时时为安慰,久久莫相忘。”《儿女英雄传》第三回:“也因晓得了 安老爷 的信息,齐来安慰公子。” 巴金 《灭亡》第三章:“他不说一句安慰的话,一句哀怜的话,他反而不停地拿针去刺那个伤心地哭着的少女底心。”
(3).谓精神上的不满足得到补偿。《二十年目睹之怪现状》第四回:“此时我心中安慰了好些。” 老舍 《骆驼祥子》二:“骆驼忽然哀叫了几声,离他不远。他喜欢这个声音,象夜间忽然听到鸡鸣那样使人悲哀,又觉得有些安慰。”《艾青诗选》自序:“从少年时代起,我从美术中寻求安慰。” 张贤亮 《灵与肉》:“有你在身边,我能得到一点安慰。”
安慰(ān wèi)是汉语中表示情感抚慰的常用词汇,具有动词与名词双重词性,其核心含义指向通过言语或行为缓解他人的焦虑、悲伤等负面情绪。以下从词典学角度分述其详细释义:
基本定义
根据《现代汉语词典(第七版)》,安慰作动词时指“用温话语或举动使人心情平静、宽解”,例如:“朋友耐心安慰失落的她”;作名词时则指“能带来心理抚慰的事物”,如:“孩子的笑容是对母亲最大的安慰”。
《汉语大词典》进一步补充,该词在古汉语中可追溯至汉代文献,如《后汉书》中“以安尉之”,体现其历史延续性。
构词解析
从字形看,“安”字甲骨文为“女子在屋中”,本义为安定;“慰”字篆书从“心”从“尉”,《说文解字》释为“安也”,二者组合强化了“使心安”的核心语义。
语境应用
现代汉语中,安慰多用于人际关怀场景,如“安慰病人”“安慰奖”。需注意其与“安抚”的差异:前者侧重情感共鸣,后者偏重行为干预(《现代汉语规范词典》)。
词义扩展
当代语境下衍生出“自我安慰”“安慰剂效应”等复合词,反映心理学概念的本土化表达(《中国传统文化关键词》)。
根据《同义词大辞典》,近义词“抚慰”强调肢体接触的关怀,“劝慰”侧重言语开导,而“慰藉”多用于书面语,带有深层精神疗愈的意味。
中国传统文化中,安慰行为与儒家“仁爱”思想关联,如《论语》所述“君子成人之美”,强调通过共情建立人际支持。道家典籍《庄子》亦云“安时而处顺”,体现通过哲学认知实现自我宽解的传统智慧。
“安慰”是一个汉语词汇,通常指通过言语或行动减轻他人的痛苦、悲伤或不安,使其获得心理上的抚慰和支持。以下是详细解析:
情感抚慰
指在他人遭遇挫折、失落或困境时,通过共情、鼓励或陪伴等方式缓解负面情绪。例如:“朋友考试失利后,我尽力安慰她。”
心理支持
强调通过行动传递温暖,如拥抱、倾听或提供实际帮助。例如:“母亲的拥抱给了孩子莫大的安慰。”
自我安慰
指个体通过自我调节(如心理暗示、转移注意力)平复情绪。例如:“他通过听音乐自我安慰。”
象征性安慰
某些行为或物品可能带有安慰意义,如护身符、纪念品等。
作动词
作名词
表示“抚慰的效果”,如“你的话是一种安慰”。
安慰是人际关怀的重要体现,在心理学中也被视为缓解压力的有效手段。不同文化中安慰方式可能不同,例如东方文化更倾向含蓄表达,西方文化可能更直接。
如果需要进一步探讨具体语境中的用法,可以补充说明哦~
拜识巴掌弊帷薄暮綢绎传番初更踔飞道家流东国堆垜死尸多易访谈翻盆風騎缝罅忿疾怪错官贼汉武台横眉冷对千夫指黄桑会徽豗隤甲坊署饯饮嗟慨计功受赏讥兴据鞍巨觥空声冷加工连第连响离魂倩女麟凤一毛漏粉盲飇马卿南平獠黏补岒峨清糟亲娅麝囊盛言神源宿储素叶苏州弹词台评逃走恬让投军土德完逋未果武成王午桥泉石