
跨着马鞍。亦借指行军作战。《后汉书·马援传》:“ 援 自请曰:‘臣尚能被甲上马。’帝令试之。 援 据鞍顾眄,以示可用。”《周书·儒林传·樊深》:“朝暮还往,常据鞍读书,至马惊坠地,损折支体,终亦不改。” 宋 刘克庄 《军中乐》诗:“将军贵重不据鞍,夜夜发兵防隘口。” 清 钱谦益 《贵州布政使司右参政陈府君墓志铭》:“师还之日,磨厓染翰,沾沾自喜,庶几有据鞍裹革之志焉。” 俞锷 《醉歌行》:“据鞍矍鑠空餘子,掀髯一饮话滔滔。”
据鞍是一个古汉语词汇,由“据”和“鞍”两个单字组合而成,其核心含义指骑在马上或坐在马鞍上,常用于形容武将或文人骑马的状态,后引申为虽年老仍壮志不减的意象。
本义为“依靠”“凭借”,《说文解字》释为“杖持也”,引申为“占据”“处于”。在“据鞍”中取其“身处”“安坐”之意。
指马鞍,即架于马背供人骑坐的器具。《释名·释车》载:“鞍,安也,所以安体也。”强调其承载功能。
指跨坐于马鞍之上,表骑马动作。如《后汉书·马援传》载东汉名将马援请战:“臣尚能披甲上马,据鞍顾盼。”凸显其骑姿英武。
因马援“据鞍”时年逾六旬,后世以此典喻年老而豪情未衰。如杜甫《送杨六判官》诗:“据鞍长得意,壮志未蹉跎”,赞友人虽老犹壮。
“援自请曰:‘臣尚能披甲上马。’帝令试之。援据鞍顾眄,以示可用。”此例为典故源头,体现武将雄风 。
“据鞍长得意,壮志未蹉跎。”诗人化用典故,颂扬友人暮年壮志 。
现代汉语中“据鞍”已罕用,多见于引用典故或文学创作中,如“据鞍挥毫”“据鞍论剑”,用以刻画人物豪迈气概或借古抒怀。
参考资料:
“据鞍”是一个汉语词汇,其含义和用法如下:
“据鞍”指跨坐或倚靠马鞍,常借代行军作战的场景。例如《后汉书》记载东汉名将马援年老时仍能“据鞍顾眄”以示勇健,后用于形容武将老当益壮、征战沙场的精神。
历史典故
出自《后汉书·马援传》:马援年过六旬仍请战,据鞍上马,光武帝赞其“矍铄哉是翁也!”。此典故成为咏叹老年勇者的代称,宋代刘克庄词中亦用“据鞍”反衬将军不亲临战阵的讽刺。
诗词用例
如宋代《军中乐》诗句:“将军贵重不据鞍,夜夜发兵防隘口”,借“据鞍”暗讽将领疏于亲征。
“据鞍读书”为衍生成语,形容勤奋学习的状态。典出《周书·樊深传》,描述学者在马上仍坚持读书,后泛指刻苦治学。
“据鞍”一词兼具实用与象征意义,既可指具体的骑马动作,又承载历史人物的精神意象,并在文学中延伸出褒贬语境。如需了解更多例句或文化背景,可查阅《汉语大词典》或相关古籍文献。
板斧表抒臂长不同吹烟牒啓都人士绯衫飞屋丰腴浮头革黜歌妓格是瓜皮船轨漏环尹回潏较能基建近服鸡舌香俊髦骏猛据实勑戒伶官传序率更麻苏苏孟邻麋沸能干盘坝平均数泼天大祸迁客硗塉骐骥过隙认影爲头扫光扫街少齿勝概声焰收成弃败霜凋夏緑淑恶属概念死别死国塔钟添酒痛杖顽很煨火无干香尉霄盖泄渎谢赋