
(1) 〈方〉
(2) [fallen flowers (petals)]∶落红;落花
落英缤纷。——晋· 陶潜《桃花源记》
(3) [early blossoms]∶初开的花
夕餐秋菊之落英。——屈原《离骚》
落花。《楚辞·离骚》:“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。”按,一说为初生之花。 游国恩 纂义引 孙奕 曰:“宫室始成而祭则曰落成。故菊英始生亦曰落英。” 晋 潘岳 《皇女诔》:“落英彫矣,从风飃颺。” 元 郝经 《琼花赋》:“天风收其落英,不委地而飘扬。” 冰心 《樱花赞》:“春阳暴暖,樱花就漫山遍野的开了起来。一阵风雨……漫山遍地又是一片落英。”
“落英”是汉语中兼具文学意境与学术讨论价值的词汇,其核心含义可从以下两个角度解析:
一、凋落之花 《汉语大词典》和《现代汉语词典》均收录此义项,指代从枝头飘落的花瓣。陶渊明《桃花源记》“芳草鲜美,落英缤纷”的经典描写,奠定了该词在文学语境中的主流用法。宋代词人晏殊《浣溪沙》“无可奈何花落去”的意象表达,进一步强化了“落英”承载的时光流逝、盛景不再的文学意蕴。
二、初绽之花 这一解释源自《说文解字》对“英”的训诂:“草荣而不实者”,清代段玉裁注疏引申为“花始开也”。屈原《离骚》“夕餐秋菊之落英”的争议性解读,引发历代学者关于“落”字是否含“始”义的考辨。近现代语言学家王力在《古代汉语》中提出:“落”确有‘开始’的古义残留,但此用法在魏晋后逐渐消亡。”
双重释义的形成源于汉语词汇的历时演变,南朝《玉篇》已明确标注两种义项并存的状况。现代语境中,“落英”多取第一义项,但在古典文学鉴赏时仍需结合具体文本语境辨析。
“落英”一词在汉语中主要有以下两种解释,具体含义需结合上下文判断:
落花
指凋谢飘落的花瓣,常用于描绘花瓣纷飞的场景。例如:
初开的花
这一解释源自《楚辞·离骚》的争议性解读:“夕餐秋菊之落英”。有学者认为“落”在此处通“始”,即“初生的花”,因食用残花不合常理。但此释义现代较少使用,多用于古籍讨论。
补充说明:
白人报板柏拉图财爻残息茶铺鸱彜楚臣春首错漠大板地层学底迪独厚多艺多才恩赦而翁仿写丰劲奉尊管控果鸁海禁汗流浃肤鹤子草火虬驾头解嫚楬木赍勑竟敢精矿惊师动众金荷灸艾分痛纠列鸠尾控辞空宗礼律林会明刑不戮鸥盟培训班瓢尊辟暑遣使软饱省户盛使时乔思忆竦企脡脊退挠温恭乌轮无所不能乡老儿谢康乐体