
指 商 代 箕子 作的《麦秀歌》。 晋 陶潜 《读史述九章·箕子》:“《狡童之歌》,悽矣其悲。”参见“ 狡童 ”。
狡童之歌是源自《诗经·郑风》的典故,特指《狡童》一诗。该诗以女子口吻嗔怨情人的疏离,后世引申为表达因所爱之人冷落而产生的忧思。以下是详细解析:
狡童
诗歌主旨
《狡童》全文仅两章,每章四句:
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
通过“不与我言”“不与我食”的细节,刻画女子因恋人冷淡而茶饭不思的惆怅㈡。
情感表达原型
该诗开创了“因爱生怨”的抒情模式,成为后世闺怨诗、情歌的范式。如清代王闿运评:“哀而不伤,怨而不怒”㈢。
象征意义拓展
指出“狡童”是热恋中亲昵的反语,反映先秦民歌的直率情感㈠。
强调汉代经学家对政治隐喻的解读,体现诗的多义性㈣。
评述其“以日常细节传递深情,奠定中国爱情诗的写实基调”㈤。
部分学者如朱熹(《诗集传》)主张纯为“淫女戏其私”的情歌㈢,而现代学者闻一多(《诗经通义》)则结合民俗学,认为可能与古代婚恋仪式相关㈡,体现解读的历时差异。
参考文献来源
㈠ 程俊英《诗经注析》,中华书局
㈡ 闻一多《诗经通义》,古籍出版社
㈢ 朱熹《诗集传》,上海古籍出版社
㈣ 《毛诗正义》,上海古籍出版社
㈤ 袁行霈《中国文学史》,高等教育出版社
“狡童之歌”是一个具有历史典故的词语,其含义和背景可综合如下:
该词指商代箕子所作的《麦秀歌》。箕子是商纣王的叔父,商朝灭亡后,他途经故都见宫室毁坏、长满禾黍,悲愤而作《麦秀歌》,借“狡童”(即“俊美的少年”,暗指纣王)抒发亡国之痛。
部分现代解释(如“形容狡猾孩童的歌曲”)可能是对字面义的误读。实际上,该词专指箕子的典故,与孩童的机敏无关。
《麦秀歌》是中国最早的文人诗之一,以“麦秀渐渐兮,禾黍油油”起兴,用含蓄的比兴手法表达哀思,对后世诗歌创作影响深远。
如需进一步了解《麦秀歌》全文或箕子生平,可查阅《史记·宋微子世家》等史料。
办严爆玉米花飙飃餐胜笞挞踧然笃嗜读爲放大率芳兰当门,不得不锄发藴猦貍服禫祓斋孤孱孤劒海边花本黄虞缳诛椒焚桂折椒举加委菁莪靖难霁山居处居址看门狗刻暴旷课匡卫揆格料石崚寠乏迷戏糜煮纳谏逆探迫诘呛声清能轻气区里荣贯神逸使才十三调熟分遂生探花宴咷笑尉承蔚荟诬凿小聘销霣息鸡草西冥