
[change form of grammar] 指“格”的改变。“格”是某些语言中的一种表示名词、代词在句中与其他词的关系的语法范畴。一个词在句中由于功能和作用不同,词的语法形式也会有相应的改变
(1).改变通常的样式或常规。 宋 欧阳修 《试笔·苏氏父子》:“近时文章变体如 苏 氏父子,以四六述叙委曲,精尽不减古人,自学者变格为文迨今三十年始得斯人。” 郭沫若 《我的童年》第二篇三:“这虽然是一种变格的教法,但于我们,特别是我自己,却有很大的影响。”
(2).与通常不同的样式、规定。 清 陈廷焯 《白雨斋词话》卷七:“﹝ 王香雪 《天仙子·晓发尚湖》﹞全首写景,亦是词中变格,后人不必效顰。”
"变格"是汉语语法研究中的专业术语,指词语在句子中因语法功能改变而产生的形态变化。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,该概念源于印欧语系研究,特指名词、代词等词类通过词形变化表达不同语法意义的现象。现代汉语学界主要从三个维度解析其内涵:
一、语法功能层面 在屈折语中(如德语、俄语),变格体现为名词通过词尾变化承担主语、宾语等不同句法角色,例如俄语名词"книга"(书)在不同格位会变形为"книгу"(宾格)、"книгой"(工具格)等形态。这种变化直接反映词语在句中的逻辑关系。
二、汉语特殊性表现 汉语作为孤立语,虽无严格形态变化,但学者王力在《中国现代语法》中指出,汉语通过语序调整和虚词使用实现类似功能。例如"我"(主格)与"我的"(属格)通过助词"的"完成格位转换,形成独特的"隐性变格"机制。
三、跨学科应用拓展 在计算语言学领域,张斌等学者在《现代汉语语法分析》中提出,汉语变格研究对自然语言处理具有重要意义。计算机通过识别"把"字句(处置格)、"被"字句(受事格)等特殊句式,能更准确解析语义角色。这种理论延伸使传统语法概念焕发新的学术价值。
“变格”一词在不同语境中有多重含义,主要分为以下三类:
指某些语言(如俄语、德语等)中名词、代词因在句中的功能不同而产生的形式变化,体现与其他词的关系。例如,俄语名词有六个格(主格、属格等),通过词尾变化区分主语、宾语等语法角色。
若需了解具体语言(如俄语)的变格规则,或文学变格的详细谱式,可进一步查阅专业语法书或词谱文献。
埃氛壁记冰聘常存长墉陈镜开重聚宠私愁胡磁带大渡河大耳儿戥耗登轴东岳儿侬焚契市义棼翳伏击胳臂钱格泽广壄咕囔横祸非灾擐饼环辙昒漠歼殛监帖机便尽气寄书雁寄足拘质揽权量币离本依末眉头一放,计上心来捧拥喷水喷雪颦顣千疮百痍奇剑轻断七舆染物戎陈儒贤鳝脯兽角双绣天鬻荼锦凸透镜僞巧危巇霞牕先生霞赩