
(1) [alive;living]∶有生命;非死状态
他站在死去的和活着的人们之间
(2) [surviving]∶仍然有生命,仍然没死
我青年时期一个仍然活着的朋友
(1).妙着。指下棋时机动灵活,不被对方所牵制的一步。 宋 吴泳 《送毅夫总领淮西》诗:“莫从局外鉴全胜,紧向碁心寻活著。” 宋 周密 《朝中措·东山棋墅》词:“自有仙机活著,未应袖手旁观。”
(2).引申为随机应变的办事方针。 黄远庸 《历历伤心录》:“盖总统派人四出打听各使意思,皆甚冷淡……此记者屡次通信所谓外交上无活著,且著著做死之絶惨现象也。”
“活着”是现代汉语中承载多重语义的复合动词,《现代汉语词典》(第7版)将其核心定义为“生命体保持生命状态,未死亡”,强调生物维持呼吸、代谢等基础生理机能的存在形式。这一释义在《汉语大词典》(第二版)中被进一步细化为“生存于世,经历生命过程”,突显其动态延续性与时间维度的关联性。
从语义演变角度考察,该词在古典文献中已形成哲学意蕴。《庄子·齐物论》所载“生者,尘垢也”的辩证观,通过否定式表达揭示“活着”作为短暂物质形态的本质。这种形而上的思考在当代文学中得到延续,如余华长篇小说《活着》通过主人公福贵的人生轨迹,具象化呈现生存意志与命运抗争的深层命题。
现代语言学研究表明,“活着”在语用层面存在语义泛化现象。北京语言大学语料库统计显示,该词在口语交际中衍生出“维持基本生计”(如“靠打零工活着”)及“保持事物功能性”(如“这台老钟还活着”)等隐喻用法。此类用法已被《现代汉语规范词典》收录为正式义项。
在构词法层面,“活着”的“着”作为持续态助词,构成“动词+体标记”结构。中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法研究》指出,这种结构使动作获得时间延续性特征,与“活过”“活了”等完成态形成语法对立。这种语法差异在北大CCL语料库的对比分析中得到数据验证。
“活着”是一个多维度、多层次的词汇,其含义可从以下角度解析:
指生物体具有生命体征的状态,表现为:
余华小说《活着》赋予其深刻文学意象:
该词在不同语境中可呈现从具象到抽象、从个体到群体的语义光谱,其解释需结合具体使用场景。对于更深入的探讨,建议参考哲学著作《存在与时间》或文学作品《活着》进行延伸阅读。
暗恨白目白杨辨驳吹剑首垂柳醇温从吏村巷道儒释彫毁地界鼎足而居碫磨斋肥秩伏戏宫端挂齿寒沙横命皇帝老子毁诬活化石甲字库骏驵空名告身阑槛铃杵没有梦想谧静鸣珰明分内主平房劈头盖顶啓白权事曲桡陾陾三寸弱管沙表神理使见识侍酒疏服水钵四世同堂素规套版田客同笔砚铜觜纤钩香曲县鸡宪术销铄邪痴