
(1) [work]∶谋生,找事做
他靠拉洋车混饭
(2) [have meals at other's expense] 〈方〉∶白吃
见“ 混饭吃 ”。
“混饭”在汉语中属于口语化表达,其含义需结合语境具体分析,主要包含以下两层释义:
一、基本释义
指随意吃顿饭或简单解决饮食需求,多用于非正式场合。例如:“下班后去朋友家混顿饭吃”。《现代汉语词典》(第7版)将其标注为中性词,强调行为的临时性与非计划性。
二、引申释义
含贬义色彩,表示以敷衍、应付的态度维持生活或工作状态。例如:“他在这家公司纯粹是混饭吃,毫无职业追求”。《汉语大词典》指出该用法常见于批评缺乏责任感的消极行为。中国社会科学院语言研究所《新华方言词典》补充说明,北方方言中“混饭”亦可指依赖他人生活,如“成年后还在父母家混饭”。
需注意语境区别:褒贬判断取决于说话者的立场及上下文关联。学术写作或正式文本中建议优先使用“应付差事”“得过且过”等规范性表述。
“混饭”是一个汉语词汇,主要有以下两层含义:
谋生或从事简单劳动以维持生计
指通过一般性工作获得生活来源,通常带有勉强维持生计的意味。例如:“他靠拉洋车混饭”()。这一用法在《红楼梦》《老残游记》等文学作品中也有体现,如《红楼梦》第十回提到医生“混饭吃”,暗指并非专业行医(、)。
方言中表示“白吃”
在部分地区(如北方方言),“混饭”可指不付出劳动而蹭饭吃。例如:“他总去亲戚家混饭”()。
非正式或敷衍的劳动
部分语境中隐含“应付差事”或“不出力却得利”的贬义,如茅盾《锻炼》提到“混饭混日子”,强调缺乏责任感()。
现代引申义
当代也用于形容自由职业、非固定收入的工作状态,例如自由博主、艺人等(),但此用法非权威词典收录,需结合语境理解。
“混饭”既可指普通谋生行为,也可含消极色彩,具体含义需结合语境。方言中的“白吃”用法需注意地域性差异。如需更全面释义,可参考汉典()或沪江词典()。
半空中拔意不问皂白惨淡经营嵾嵯巉绝迟逾楚人咻带牛佩犊大面儿上滇滇钓誉沽名鼎跃断常敦谨顿留耳根清净发短心长翻羹风火性奋鳞附饰扶义该着公章够得着岣嵝碑瓜芦鸿骞狐惑互名胡寿牋毫旧案赖骨顽皮劳主零替离翍离席履戴漫不经意贸货牝鸡司旦贫灶麒麟楦如椽笔耍花头说好嫌歹肃函推考拖轮王余翫物蔚帖蚊市雾洽无前香窟香印协同作用