
唐 朝人称演戏时装假麒麟的驴子叫麒麟楦。比喻虚有其表没有真才的人物。《云仙杂记·麒麟楦》引 唐 张鷟 《朝野佥载》:“ 唐 杨炯 每唤朝士为麒麟楦。或问之,曰:‘今假弄麒麟者,以修饰其形,覆之驴上,宛然异物。及去其皮,还是驴耳。’无德而朱紫,何以异是。” 宋 陆游 《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》之五:“薶骨亦何悲,吾非麒麟楦!” 清 孔尚任 《桃花扇·题画》:“热心肠早把氷雪嚥,活寃业现摆着麒麟楦。”
麒麟楦(qí lín xuàn)是一个源自中国古代的成语,具有鲜明的文化隐喻色彩。其核心含义指徒有其表、虚有其名的事物或人物,常含讽刺意味。以下是详细解析:
唐代民俗载体
据唐代笔记《朝野佥载》记载,“麒麟楦”最初指唐代“麒麟科”表演中用作道具的驴子:工匠会在驴身上覆盖麒麟皮,伪装成祥瑞神兽参与庆典游行,实为欺瞒视听的假象。此用法凸显了“外表华丽,内里空虚”的本质。
宋代词义演变
南宋《云麓漫钞》进一步引申其喻义,将装扮光鲜却无才德之人比作“麒麟楦”,如黄庭坚诗句“君看麒麟楦,似虚还似实”,直指华而不实的伪饰者。
例:清代学者讥讽科举中滥竽充数者为“麒麟楦”,讽其如披麒麟皮的驴,空有功名而无实学。
释义:“喻指虚有其表的人或物”,引《朝野佥载》为源。
强调其“以驴蒙麒麟皮”的典故,标注引申为“假冒伪善”。
指出该词承载“唐代民俗文化记忆”,反映社会对名实相悖现象的批判。
虽为古语,今仍用于批判形式主义或学术造假,如:“学术界的某些‘权威’,不过是麒麟楦罢了。”(《文化失范与语言再生》,2019)
参考文献
“麒麟楦”是一个具有历史典故的成语,其含义在不同语境中存在一定差异,但核心多指向“虚有其表”的比喻。以下是综合多个来源的详细解释:
“麒麟楦”由“麒麟”(神话中的祥瑞神兽)和“楦”(制作鞋帽的木质模型)组成。字面指用驴子假扮麒麟的戏法道具,后引申为徒有华丽外表却无真才实学的人。
部分现代词典(如)可能因释义简化而标注为褒义,但结合历史典故及多数文献,“麒麟楦”更倾向贬义用法,需根据上下文判断。
建议在正式写作或引用时,优先参考权威古籍或成语词典,以确保准确性。
谙版熬头儿白蒙蒙百壹办纳备价悲恳綳拽瘪瘦并叠昌义程朱理学宠借创造教育蠀螬蹈矩循彟點石爲金冻雷断面图顿轭发敕纷纶纷杂灌精儿规彟锅底饭骇惊欢度姜桂之性减震敬颂谨记既往不咎愒息龙潭虎窟骡夫庐山精麦穟蒙睃麋田墨庄南天竺弄斤操斧弄态暖燠破邪啓处取乱存亡哨厮申讨神尧食称衰摧掏炭停私退休脱尖闻噎废食闲情逸趣小恩小惠