
乐府 吴 声歌曲。《乐府诗集·清商曲辞二·欢闻变歌》 郭茂倩 题解引 南朝 陈 智匠 《古今乐录》:“《欢闻变歌》者, 晋穆帝 升平 中,童子辈忽歌於道,曰《阿子闻》,曲终輒云:‘阿子汝闻不?’无几而 穆帝 崩。 褚太后 哭‘阿子汝闻不?’声既悽苦,因以名之。”
“欢闻变歌”是南朝乐府诗中的吴声歌曲,其背景与晋穆帝时期的民间歌谣相关。根据文献记载,该曲起源于东晋升平年间(357-361年),最初以童谣形式流传于街头,歌词结尾反复出现“阿子汝闻不”(即“阿子你听到了吗”)的哀切追问。
这一歌曲名称的由来与历史事件紧密相关:晋穆帝去世后,褚太后在丧子之痛中哭喊“阿子汝闻不”,其凄苦的语调与此前流传的童谣形成呼应,因而将曲调定名为《欢闻变歌》。从文学体裁来看,它属于南朝乐府《清商曲辞》中的吴声歌曲类别,现存歌词多表现爱情与离愁。
需注意部分现代解释存在歧义:有观点认为该词可引申为“社会风尚剧变”的成语(),但据《乐府诗集》《古今乐录》等古籍记载,其本质仍是特定历史背景下产生的乐府诗题,主要承载哀婉情感而非单纯描述社会变革。
《欢闻变歌》是一个成语,意为喜闻乐见的歌曲。它描绘了人们对于美妙音乐的热爱和喜悦之情。
《欢闻变歌》分为三个部首,分别是欠(缺欠)、口(门口)和言(话语)。它总共由13个笔画组成。
《欢闻变歌》的来源可以追溯到中国古代的文学作品《清明上河图》。这幅画描绘了北宋时期的京城汴京,其中一个场景是一群乐师在船上演奏欢快的音乐,人们围观并沉浸在音乐的快乐中。后来,这一场景引发了人们对于音乐欢乐的共鸣,并形成了成语《欢闻变歌》。
《欢闻变歌》的繁体字为「歡聞變歌」。
古代汉字写法稍有不同,以《康熙字典》为例,「欢」的古字形为「讌」,「变」的古字形为「変」,「歌」的古字形为「謌」。
他的歌声欢闻变歌,每次表演都引来观众的热烈掌声。
- 欢声笑语
- 欢快节奏
- 变幻多样
- 歌唱家
- 快乐歌曲
- 喜闻乐见
- 引人入胜的音乐
- 沉闷无趣的音乐
- 不受欢迎的歌曲
- 令人厌烦的演唱
【别人正在浏览】