
看人的脸色。《楚辞·卜居》:“寧超然高举以保真乎?将哫訾慄斯、喔咿嚅唲以事妇人乎?” 王逸 注:“慄斯,承颜色也。”
“慄斯”是汉字组合中较为罕见的古语词,现规范写法常作“栗斯”。该词出自《楚辞·卜居》:“将哫訾栗斯,喔咿嚅唲以事妇人乎?”据《汉语大词典》解释,“栗斯”原指因恐惧而战栗的情状,后引申为谄媚逢迎之态,形容人刻意讨好、卑躬屈膝的言行。其构词法属于联绵词,与“哫訾”“喔咿”等词并列使用,强化语气表达。
从词义演变角度看,《古代汉语词典》指出,“栗”通“慄”,本义为因寒冷或害怕而发抖;“斯”为语气助词,二者结合后语义逐渐凝固,形成特定贬义色彩。现代汉语中该词已鲜少使用,但在研究先秦文献或楚辞修辞时仍具重要参考价值。权威辞书如《辞源》将其归类于“行为·谄佞”语义场,与“阿谀”“谄媚”构成近义关系。
“慄斯”是一个古汉语词汇,其含义和用法主要源于《楚辞·卜居》。以下是详细解释:
基本含义
该词指“看人脸色行事”或“献媚之态”,带有贬义色彩,常用于描述为讨好他人而刻意逢迎的行为。王逸在《楚辞》注释中明确提到“慄斯,承颜色也”,即通过观察对方表情来调整言行。
文献引证
该词最早见于《楚辞·卜居》:“将哫訾慄斯、喔咿嚅唲以事妇人乎?”此句通过对比“超然保真”与“慄斯献媚”两种态度,表达对人格选择的思考。
字形与用法
现代使用
该词在现代汉语中已罕见,主要出现在古典文学研究或特定修辞场景。其近义词包括“阿谀”“谄媚”等,但“慄斯”更强调通过察言观色实现的奉承行为。
注:部分网页(如)注音释义存在简略化表述,建议优先参考《楚辞》原注及权威古籍解析。
傲慢半虚空襃録擘啮不卑不亢不早当晚宠耀绸缪帐扆大寳局读书三余返道風風韻韻逢君之恶焚坑缚褲坏乱火兵藿藜简帛见法溅射茧丝牛毛剑镡极大值结缘禁遏经丘寻壑卷挛句除俊骨开渎老朽无能楞伽六出冰花落火面柔免疫学沕洋盼祷芘藾千里草青玉竿若敖鬼馁邵公纸生气蓬勃神州思想路线俗尘髫小体察吐诚脱粟輼车无明业火污损无土栽培无一不备无皂白笑溶溶逍遥