
蒙古 对太子的称谓。
"黄台吉"是清代开国皇帝皇太极在继承汗位前使用的称号,具有特定的历史与文化内涵。以下从汉语词典角度解析其详细含义:
"台吉"
音译自蒙古语"ᠲᠠᠢᠢᠵᠢ"(taiji),意为"太子"或"贵族首领"。该词源于汉语"太子",经突厥语传入蒙古语后,成为蒙古贵族头衔(如《清史稿·职官志》载蒙古王公子弟封爵称"台吉")。
来源:《蒙古源流》《清会典》
"黄"
此处非指颜色,而是满语"ᠬᠣᠩ"(hong)的音译,意为"宏大、尊贵"。在满蒙文化中,"黄台吉"即"大太子",特指汗位继承人(《满语老档》中努尔哈赤称皇太极为"洪台吉")。
来源:《满洲实录》《清太祖武皇帝实录》
皇太极(1592-1643)
来源:《清史稿·太宗本纪》《清太宗实录》
继承制度象征
后金政权融合满蒙传统,"黄台吉"称号标志着"嫡长子继承制"向"择优立储"的过渡(努尔哈赤未立长子褚英,而择皇太极)。
来源:《满族社会历史调查》
政治权威建构
该称号强化了统治者与蒙古各部的文化纽带,为清朝建立多元帝国奠定基础(蒙古贵族视"台吉"为成吉思汗黄金家族后裔的尊称)。
来源:《清代蒙古史札记》
明代汉文史料常误记为"黄台吉"(如《明熹宗实录》),实因"洪""黄"音近所致;清代官方文献则统一修正为"hong taiji"的满文音译"洪台吉"。
来源:《明实录》《满文原档》
结论:"黄台吉"是特定历史语境下的称号,既反映满蒙语言交融,亦体现清初权力继承制度的演变,其核心含义指向皇太极作为后金政权继承者的身份标识。
“黄台吉”是源自蒙古语的一个称谓,其含义在不同历史语境中有所延伸,具体解释如下:
“黄台吉”在蒙古语中是对太子的尊称,主要用于指代王位继承人。这一称谓在蒙古部落中被广泛使用,反映了游牧民族政权中的继承制度。
明末史料记载,崇祯七年(1634年),后金汗黄台吉(即皇太极)率军攻掠宣府、大同地区,此处“黄台吉”既是对其原名的音译记录,也隐含着蒙古-满族政治文化的交融。
“黄台吉”一词体现了:
如需进一步考证,可参考《清实录》等史籍中关于皇太极名讳演变的记载。
阿咸芭蕉弊风鄙器波俏鬯酒忡怛刺眼刺谳亸避胹鳖翻脸风制粉骷髅符运工奇瑰珉国用江皐咎徵居民点可频客行酷炎连家铺磷火留田溜嘴緑惨红销茅盈马前围子闹笑话劈头盖脑鄱桂铺叠青环荣旺三男两女扇地商市山蛮捎马子唼唼哫哫盛王身形水硙书邮私簿诉白素宦讨人厌洮研铁体土茅网住伟誉五云乡坝小楷胁夺