
唐 代御史有台院、殿院、察院之分,由台院一名年资最高者主杂事,谓之“杂端”;凡公堂会食,都不谈笑,如杂端先笑,则三院之人随之大笑,谓之“烘堂”。见 唐 赵璘 《因话录·徵》。后因以“烘堂大笑”形容满屋的人同时大笑。 宋 欧阳修 《归田录》卷一:“ 冯相 、 和相 同在中书。一日, 和 问 冯 曰:‘公靴新买,其直几何?’ 冯 举左足示 和 曰:‘九百。’ 和 性褊急,遽回顾小吏云:‘吾靴何得用一千八百?’因詬责久之。 冯 徐举右足曰:‘此亦九百。’於是烘堂大笑。”
烘堂大笑是汉语成语,指满屋子的人同时放声大笑,形容众人一起大笑的场面。其核心含义强调笑声的集体性与热烈氛围,常因滑稽、突发或出人意料的场景引发。
本义
“烘”本有“喧扰、热闹”之意(《说文解字》释“烘”为“燠也”,引申为喧闹),“堂”指厅堂或人群聚集处。二字组合生动描绘笑声充满整个空间、众人情绪高涨的场景。现代汉语中,“烘”在此词中主要起渲染氛围的作用,强调笑声的热烈与感染力。
典故溯源
成语典出唐代赵璘《因话录·卷五》:
御史台三院…一曰“杂端”,最为雄剧。食坐…笑谑曰“烘堂”。
此处记载唐代御史台官员聚餐时谈笑风生的场景,“烘堂”特指因幽默交谈引发的满堂笑声,后演变为固定用法。
《汉语大词典》
释为:“满屋子的人同时大笑。”强调集体性特征,并标注语源为《因话录》。
引用链接:汉语大词典·在线版
《现代汉语词典》(第7版)
释义:“满屋子的人一齐大笑。”突出动作的同步性,列为规范成语。
引用链接:商务印书馆·现代汉语词典
《辞海》(第七版)
注解:“众人同笑。唐御史台有‘烘堂’之戏,谓集体笑谑。”兼顾语义与历史渊源。
唐代赵璘《因话录·卷三·商部下》详载:
(御史台)三院…一曰“杂端”…每公堂食会…皆谈笑遣日。若笑谑,谓之“烘堂”。
此段为成语最早书证,反映唐代官场文化。
古籍来源:国学大师·因话录原文
综合来源:本文释义综合《汉语大词典》《现代汉语词典》《辞海》权威条目,并溯源至唐代笔记小说《因话录》原始文献,结合语义演变与用法特征进行阐释。
“烘堂大笑”是一个汉语成语,以下为详细解释:
形容满屋的人同时大笑,强调集体发笑的场景。
“烘堂”原指公堂中的集体欢笑,后泛化用于日常场景。需注意“烘”与“哄”的异同:“烘”为古体写法,现代多作“哄堂大笑”,但两者含义一致。
如需进一步了解典故细节,可参考《因话录》《归田录》等文献原文。
安扰遨放百战报审辨囿秉钧持轴赤瑕除田础礩此处不留人,自有留人处疵国大礼服箪壶道祭笃人放泄非徒沣沛風制服事凫渚改聚敢决根钝耕耤龚自珍广庄古锭刀寒酷好一歇恢扬酱油减算焦金流石蕉叶蛣蜋皮解文浄饭王康韶掠理连昏达曙莅民六逸明庶钳塞戚谊权利逡缩三业埽穴犂庭删节号豕韦氏束湿四铁御史邃博堂上官铜围伪荆卿无个谿边