
[forced marriage] 强拉男子与女子结为夫妻
“拉郎配”是汉语中常见的俗语,其核心含义指违背当事人意愿、强行撮合本不合适的婚姻关系,后延伸为对不考虑客观条件、生硬组合事物现象的批判性表述。根据权威词典和语言学研究成果,具体释义如下:
词源与基本释义
该词最早出现于明清白话小说,反映封建社会包办婚姻现象。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“不顾当事人意愿,强行撮合婚姻”,《汉语大词典》补充其比喻义为“对不协调事物的人为拼凑”。
语言学特征
“拉郎配”属于动宾结构复合词,其中“拉”含强制意味,“郎”指代男性,“配”强调婚配行为,整体构成鲜明的贬义色彩。据《汉语俗语词典》考证,该词在戏曲、话本中常被用于讽刺封建家长制婚姻观。
现代语义扩展
当代语境下,该词广泛用于经济、文化领域批评。例如《人民日报》曾发文指出“地方政府用行政手段搞企业‘拉郎配’,违背市场规律”,中国社会科学院《语言学研究》将其归入“社会批判性隐喻词汇”范畴。
典型用法示例
(注:为符合学术规范,本文引用来源包括商务印书馆《现代汉语词典》、上海辞书出版社《汉语大词典》、北京大学出版社《汉语俗语词典》、人民日报数据库、中国社会科学院语言研究所公开文献)
“拉郎配”是一个源自中国民间习俗的词语,其含义和引申义在不同语境下有丰富的解释:
字面定义
指在婚姻中,思想守旧者(如父母)强行将没有感情基础的青年男女撮合成夫妻的错误做法。这种行为常见于传统包办婚姻,违背当事人意愿。
历史背景
起源于元明清时期。例如元代民间因误传朝廷要征选童男童女为奴,导致父母仓促为子女婚配;明清时期则多因皇帝选秀女,家庭为避免女儿入宫而匆忙许配他人。
社会现象比喻
现泛指将缺乏关联或适配性的人、事物强行组合。例如公共服务外包时,政府通过行政干预而非市场机制选择企业合作,导致效率低下或矛盾频发。
警示意义
常被用来提醒人们尊重客观规律,避免因外界压力(如年龄焦虑、社会舆论)做出不理智决策,尤其在婚恋、商业合作等领域。
此类行为易导致关系紧张甚至破裂,如包办婚姻中的夫妻矛盾,或企业合作中的资源错配。现代语境下,该词也常用于批判缺乏科学性的“一刀切”政策。
如果需要进一步了解具体历史案例或现代应用场景,可参考详细分析。
鹌鹑骨饳儿白阁奔沸逋诛充饥愁肠寸断蛋青色等郎媳兜头盖脸独幅多昝赴阙符厌岗地跟屁虫躬冒矢石官媒婆果乾豪慢货卖讲旅矫躩机略禁戒金阙锦书九礼絶编絶祀距堙开斋节看财童子科段褴毵雷门两杖鼓林惭谷愧利绾名牵骆驼杖噜嗦履极莽卤冕带蜜丸被绣之牺蒨巧起骨商庚沙石沈浮神耸食茱抬敬投弃微罟嵬然不动文化买办巷野衔恨纤邪