
[forced marriage] 強拉男子與女子結為夫妻
“拉郎配”是漢語中常見的俗語,其核心含義指違背當事人意願、強行撮合本不合適的婚姻關系,後延伸為對不考慮客觀條件、生硬組合事物現象的批判性表述。根據權威詞典和語言學研究成果,具體釋義如下:
詞源與基本釋義
該詞最早出現于明清白話小說,反映封建社會包辦婚姻現象。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“不顧當事人意願,強行撮合婚姻”,《漢語大詞典》補充其比喻義為“對不協調事物的人為拼湊”。
語言學特征
“拉郎配”屬于動賓結構複合詞,其中“拉”含強制意味,“郎”指代男性,“配”強調婚配行為,整體構成鮮明的貶義色彩。據《漢語俗語詞典》考證,該詞在戲曲、話本中常被用于諷刺封建家長制婚姻觀。
現代語義擴展
當代語境下,該詞廣泛用于經濟、文化領域批評。例如《人民日報》曾發文指出“地方政府用行政手段搞企業‘拉郎配’,違背市場規律”,中國社會科學院《語言學研究》将其歸入“社會批判性隱喻詞彙”範疇。
典型用法示例
(注:為符合學術規範,本文引用來源包括商務印書館《現代漢語詞典》、上海辭書出版社《漢語大詞典》、北京大學出版社《漢語俗語詞典》、人民日報數據庫、中國社會科學院語言研究所公開文獻)
“拉郎配”是一個源自中國民間習俗的詞語,其含義和引申義在不同語境下有豐富的解釋:
字面定義
指在婚姻中,思想守舊者(如父母)強行将沒有感情基礎的青年男女撮合成夫妻的錯誤做法。這種行為常見于傳統包辦婚姻,違背當事人意願。
曆史背景
起源于元明清時期。例如元代民間因誤傳朝廷要征選童男童女為奴,導緻父母倉促為子女婚配;明清時期則多因皇帝選秀女,家庭為避免女兒入宮而匆忙許配他人。
社會現象比喻
現泛指将缺乏關聯或適配性的人、事物強行組合。例如公共服務外包時,政府通過行政幹預而非市場機制選擇企業合作,導緻效率低下或矛盾頻發。
警示意義
常被用來提醒人們尊重客觀規律,避免因外界壓力(如年齡焦慮、社會輿論)做出不理智決策,尤其在婚戀、商業合作等領域。
此類行為易導緻關系緊張甚至破裂,如包辦婚姻中的夫妻矛盾,或企業合作中的資源錯配。現代語境下,該詞也常用于批判缺乏科學性的“一刀切”政策。
如果需要進一步了解具體曆史案例或現代應用場景,可參考詳細分析。
安順市百不一貸八列豹乘本奏徧誡表禡賓貢避世金馬不辜斥斥俶亂蜑船宕出來大批量雕薪底腳铎針二十六史份兒飯讙動穢貉緘閉僵巴節叙矜重君卿喉舌恪虔口徑良笃戾戾臨兒國木家什南畿鬧洋洋泡子河牽綿淺僞起本蛴領肉人入庫賞钿山中宰相聖裔慎始敬終世曆屬茨說破條令銅坑吞刀吐火網墜聞善銜持相亂象箾閑賬暇餘新豐