
比喻打着某种旗号以张声势,来吓唬人、蒙骗人。
“拉大旗,作虎皮”是一个汉语成语,具有以下含义和特点:
该成语比喻打着某种旗号或利用他人的声望来虚张声势,以达到吓唬人、蒙骗人的目的。常用于描述没有真才实学的人借助外力装腔作势的行为。
现代起源
鲁迅在《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》中首次使用:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
(此用法使该成语成为现代汉语中的经典表达。)
古代渊源
有说法认为其灵感来自《左传·宣公十一年》中郑国太子忽借齐国声望“举大旗以壮声势”的故事,但这一关联性尚未被广泛确证。
若需了解成语在不同语境下的应用案例,可参考鲁迅相关著作,或查阅《现代汉语成语词典》进一步学习。
《拉大旗,作虎皮》是一个成语,意思是用虚张声势、夸大的说辞或行动来掩盖真实情况,以达到欺骗他人或达成某种目的。
成语《拉大旗,作虎皮》的拆分部首是手和皮,拆分后的部首笔画分别为4和5。
《拉大旗,作虎皮》这个成语源自于晋朝的司马懿。当时司马懿在与国贼司马昭作斗争时,为了争夺军权,表面上采取了支持皇帝的态度,但实际上却以将相的身份掌控了政权。司马懿的行为就好像是拉着大旗,束着虎皮一样,虚张声势掩盖了他的真实意图。
《拉大旗,作虎皮》的繁体写法为「拉大旗,作虎皮」。
古时候,「拉大旗,作虎皮」这个成语的写法略有不同。具体写法为「拉大旗、作虎皮」,中间的顿号可以用「、」或者「,」表示。
他在公司内部拉大旗,作虎皮,以提高自己的声望。
曲高和寡、假道灭虢、装腔作势、虚张声势。
装腔作势、夸大其词、假象、假装。
坦诚、真实、正直。
爱财舍命白后不省人事层岚长烈超渡楚儽词雅从殉寸简倒日刀山火海等极港府高猷高真空龟虎鬼桃锢籍过索河纪横笛糇粮浣准结欢寂绝旌阳宅进位酒注子积微致着军情巨橐克灭劳师袭远敛席磿室六五庐山真面目蔓生面模,面模儿面谢沐猱辟命破崖绝角篬筤君敲金戛玉情凄意切日刻宂从散溃扇奬慎重水葓随缘乐助调味品擿抉头疋违心之言无日闲尝