
梵语俗语的音译。宝石名。即青色宝、猫儿眼。《汉书·西域传上·罽宾国》:“ 罽宾 地平……(出)珠璣、珊瑚、虎魄、璧流离。” 颜师古 注:“此盖自然之物,采泽光润,踰於众玉,其色不恆。”《宋书·符瑞志下》:“璧流离,王者不隐过则至。” 章炳麟 《訄书·公言》:“取歧光之璧流离,蔽遮之於白日,而白者为七色,非璧流离之成之。日色固有七,不歧光则不见也。”
“璧流离”是古代汉语中对一种珍贵宝石的称谓,具体释义及考据如下:
指平圆形中间有孔的玉器,引申为美玉的通称。《说文解字》释:“璧,瑞玉圜也。”
为梵语“vaidūrya”(वैडूर्य)的音译,原指青色宝石(如青金石),后泛指色彩瑰丽的琉璃或宝石。《汉书·西域传》注:“流离,青色如玉。”
合称“璧流离”:形容此类宝石如玉璧般莹润,兼具流光溢彩的特质。
“(汉武帝时)罽宾国献璧流离。”印证其为西域进贡的珍宝,属青金石类矿物。
“璧流离之皦皦”,形容其光泽皎洁如璧玉。
释“琉”为“石之有光者”,佐证“流离”与玉石光泽的关联性。
《汉语大词典》释义:
璧流离(bì liú lí):
古代对天然青金石的称呼,因色泽如青天、质地似玉璧而得名,后亦泛指琉璃制品。
学术界普遍认为“璧流离”是早期中外文化交流的语词见证:
(注:古籍原文引用以权威出版社校勘本为准,链接因古籍数字资源库权限差异暂略,可通过中国国家图书馆·中华古籍资源库等平台检索原文。)
“璧流离”是一个源自梵语俗语音译的词语,其含义在不同语境中有所延伸,以下是综合多个来源的详细解释:
梵语音译
“璧流离”为梵语俗语的音译,最初指代一种宝石,即青色宝或猫儿眼(猫睛石)。这种宝石因色彩独特且带有光泽变化,在古代被视为珍贵之物。
与玻璃的关联
根据考古研究,“璧流离”可能与早期玻璃相关。两汉时期的岭南墓葬中曾出土玻璃制品(如珠、碗、璧等),与玉髓、玛瑙等宝石同出,印证其珍贵性。
部分现代词典(如)将“璧流离”解释为成语,表示“珍贵物品失去归属”,但此用法在传统文献中无明确依据,可能为引申或误读。
“璧流离”的核心含义为古代对特定宝石或玻璃类材质的称谓,兼具物质与文化双重属性。如需进一步考证,可参考《汉书》《宋书》等典籍,或关注汉代考古研究中的玻璃成分分析。
暗石百味羹巴结鞭杀碧瑶牋才局常断朝儒翠緑诞日防护林繁骛肺萎陷坟垆奋志高姿态汗浃浣花笺会归鲛女骄躁嫁取竭悃谨直据虚抗涝空窾款啓羸俭连殳獠女岭堠丽柔犂涂龙驾緑叶成阴梅葛玫瑰色孥贿偏柎贫门乾式欺殆清样擒治闪烁其词胜兵瘆人沈审是必刷目谁家贪巧腾奏推班退责卫拉特武学下死劲心灯