
梵語俗語的音譯。寶石名。即青色寶、貓兒眼。《漢書·西域傳上·罽賓國》:“ 罽賓 地平……(出)珠璣、珊瑚、虎魄、璧流離。” 顔師古 注:“此蓋自然之物,采澤光潤,踰於衆玉,其色不恆。”《宋書·符瑞志下》:“璧流離,王者不隱過則至。” 章炳麟 《訄書·公言》:“取歧光之璧流離,蔽遮之於白日,而白者為七色,非璧流離之成之。日色固有七,不歧光則不見也。”
“璧流離”是古代漢語中對一種珍貴寶石的稱謂,具體釋義及考據如下:
指平圓形中間有孔的玉器,引申為美玉的通稱。《說文解字》釋:“璧,瑞玉圜也。”
為梵語“vaidūrya”(वैडूर्य)的音譯,原指青色寶石(如青金石),後泛指色彩瑰麗的琉璃或寶石。《漢書·西域傳》注:“流離,青色如玉。”
合稱“璧流離”:形容此類寶石如玉璧般瑩潤,兼具流光溢彩的特質。
“(漢武帝時)罽賓國獻璧流離。”印證其為西域進貢的珍寶,屬青金石類礦物。
“璧流離之皦皦”,形容其光澤皎潔如璧玉。
釋“琉”為“石之有光者”,佐證“流離”與玉石光澤的關聯性。
《漢語大詞典》釋義:
璧流離(bì liú lí):
古代對天然青金石的稱呼,因色澤如青天、質地似玉璧而得名,後亦泛指琉璃制品。
學術界普遍認為“璧流離”是早期中外文化交流的語詞見證:
(注:古籍原文引用以權威出版社校勘本為準,鍊接因古籍數字資源庫權限差異暫略,可通過中國國家圖書館·中華古籍資源庫等平台檢索原文。)
“璧流離”是一個源自梵語俗語音譯的詞語,其含義在不同語境中有所延伸,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
梵語音譯
“璧流離”為梵語俗語的音譯,最初指代一種寶石,即青色寶或貓兒眼(貓睛石)。這種寶石因色彩獨特且帶有光澤變化,在古代被視為珍貴之物。
與玻璃的關聯
根據考古研究,“璧流離”可能與早期玻璃相關。兩漢時期的嶺南墓葬中曾出土玻璃制品(如珠、碗、璧等),與玉髓、瑪瑙等寶石同出,印證其珍貴性。
部分現代詞典(如)将“璧流離”解釋為成語,表示“珍貴物品失去歸屬”,但此用法在傳統文獻中無明确依據,可能為引申或誤讀。
“璧流離”的核心含義為古代對特定寶石或玻璃類材質的稱謂,兼具物質與文化雙重屬性。如需進一步考證,可參考《漢書》《宋書》等典籍,或關注漢代考古研究中的玻璃成分分析。
翺師把臂保城備嘗辛苦本生燈餅銀不在乎材德兼備猜谮春社疵颣坊店犯由牌逢萊芬烈傅色改救光有河浒鴻心踝體黃道帶禍胎兼畜精誠警鼓酒盆舊識濬洫克成課勵诓財枯龍立等理國馬哨莫名木店南書房齧指磐石偏食平頭正臉清朗秋箨裘鐘宂漫入相森植穇穇升授水答餅數碼相機送書天理難容頽朽痿瘘箱交小相狹義