
方言。戏弄;开玩笑。如:你别拿他磕打牙儿了。
“磕打牙儿”是一个方言词汇,主要含义和用法如下:
该词源自北京方言,意为戏弄、开玩笑,通常用于轻松或调侃的语境。例如:“你别拿他磕打牙儿了”()。
多用于口语交流中,表示用言语或行为逗趣、捉弄他人,不含恶意。例如朋友间互相打趣或调节气氛时使用()。
部分资料提到“事物受打击”的含义(如),但此说法与主流解释差异较大,可能为误传或特定语境下的引申义,建议以“戏弄”为核心含义()。
该词属于地域性表达,非普通话常用词汇,需结合具体语境理解。如需更多例句或近义词,可参考方言词典或北京话相关资源()。
《磕打牙儿》是一个俗语,用于形容人或动物被打击、碰撞后感到疼痛或受伤。
《磕打牙儿》的拆分部首是石(shi2)和牙(ya2)。
石的笔画数为5,牙的笔画数为8。
《磕打牙儿》一词源自民间口语,常用于北方方言中,指代碰到疼痛的情况。
《磕打牙儿》的繁体字为「磕打牙爾」。
在古时候,「磕打牙儿」的写法可能会有所不同,具体可以参考不同历史时期的古籍文献。
1. 小明不小心磕打牙儿了,嘴角流出了几滴血。
2. 狗被车辆磕打牙儿之后,一瘸一拐地跑了回来。
磕石(碰到岩石)、打牙祭(古代部落的一种祭祀活动)
磕磕碰碰、撞击、受伤
无伤无痛、安然无恙
【别人正在浏览】