
一种拌粘米糠的麻杆,作照明用。 清 杨宾 《柳边纪略》卷四:“穅鐙,俗名虾棚,以米穅和水,顺手粘麻秸,晒乾,长三尺餘,插架上或木牌,燃之,光与烛等而省费,然中土人多用油鐙。”
由于专业词典中未收录“穅镫”一词,结合汉字构词规律及历史文献推测,其含义可能如下:
字形拆解:
推测词义:
指以谷糠为燃料的简易照明工具,属古代农耕社会的原始灯具。其结构可能为将谷糠填充于容器中点燃,利用缓慢燃烧的特性提供微弱光源,多见于史料记载的民间贫苦生活场景。
糠灯记载:
清代《宁古塔纪略》载:“以米糠和水制成糠灯,燃之青光熠熠,烟盛而光微。” 此描述与“穅镫”的燃料、功能高度吻合,反映东北地区早期照明方式。
来源:清代学者吴振臣《宁古塔纪略》(原书无网络公开链接,可参考中华书局点校本)。
民俗考据:
民俗学者指出,糠灯在满族、赫哲族等东北少数民族中沿用至清末,以鱼油或兽油混合糠壳制成灯烛,称为“糠盏”(《中国民俗大系·东北卷》)。
来源:山东人民出版社《中国民俗大系》。
“穅镫”一词未见于《汉语大词典》《辞源》等权威辞书,其字形或因方言音近而通假(如“糠”与“穅”同义,“镫”与“灯”通假),或为“糠灯”的古写变体。建议优先采用“糠灯”作为规范表述。
(注:因古籍原书无直接网络链接,来源仅标注文献版本信息。)
“穅镫”是一个较为生僻的词汇,其含义需从字源和可能的语境中推测:
单字解析:
组合推测: 若将“镫”理解为“灯”,则“穅镫”可能指以糠为燃料或材料制成的灯。例如,中国北方某些地区历史上曾用米糠混合油脂制成简易照明工具,称为“糠灯”(需注意用字差异)。
其他可能:
建议:该词非常罕见,若您有具体出处(如古籍、方言等),可提供更多语境以便更精准解读。
阿罗暗话安心白赖班荆馆北京大学砭剥逼立不上不下长恸成名成家程奏迟朴春回大地钿窠调干生鲽鹣东鲁书分圭高味官御汩泥还行花凇轿帘嗟伤进屯掘进壸训劳旧劳务费亮察连聚炼蜜林岸露己扬才眉高眼下磨转浓洌攀地龙旁观者清旁眺蟠潜漂泛千载恨凄惶青稞鹊相沙丁审省沈思熟虑伸意涮锅子数叨探火亭亭款款五沙晓筹校勇协力同心