
蒙古语音译。 元 代官名,掌管文书等事。亦译作“必彻彻”、“必赤赤”。 宋 彭大雅 《黑鞑事略》:“必彻彻者,汉语令史也,使之主行文书耳。” 元 无名氏 《射柳捶丸》第三折:“必赤赤怀着文簿。”《元史·兵志二》:“为天子主文史者曰必闍赤。”《元史·祭祀志三》:“设神位于中书省,用登歌乐,遣必闍赤致祭焉。必闍赤,译言典书记者。”
“必阇赤”是元代官职名称,其含义和背景可综合以下信息进行解释:
词源与基本含义
“必阇赤”为蒙古语音译词,原意为“掌管文书者”。在元代,它是怯薛(皇帝近侍)机构中的执事官之一,主要负责处理文书、记录政令等事务,相当于汉制中的“令史”或“掾史”。
职责与历史记载
据《元史》记载,必阇赤“为天子主文史”,即直接服务于皇帝,管理重要文书档案。宋代彭大雅在《黑鞑事略》中也提到:“必彻彻者,汉语令史也,使之主行文书耳”,印证其职能。
译名变体
该词在不同文献中有多种译写形式,如“必彻彻”“必赤赤”等,均为同音异译。
补充说明
需注意,部分资料(如)提到该词源自佛教人物,但此说法未见于权威历史文献,可能为后世附会。主流解释仍以官职职能为核心。
挨擦百径抱围藏锋敛颖敞怳察议赐篆从祖姑倒井鼕鼓断袖之好而公二墨放大镜痱子粉風行雨散府佐刚烈歌诵骄奢淫佚节推节奏感津干赆资激湍枯杨之稊丽娥楼桑里镂体卤丁美芹之献麋惑木板书您家前业青帝清昼侵夜戚休肵俎三世佛社会化舍实听声食俸识窥受戒说豫四冲八达嗣奉铁杵磨成针桐子托寓外婆辒辂无关痛痒五抢六夺五日享奠憸佞显现