
同“ 析骸以爨 ”。《史记·宋微子世家》:“王问:‘城中何如?’曰:‘析骨而炊,易子而食。’”
“析骨而炊”是一个汉语成语,具体解释如下:
指劈开人骨当柴烧火做饭,形容被围困日久、粮尽柴绝的极端困境,也用于描述战乱或灾荒时期百姓的悲惨生活。
出自《史记·宋微子世家》:
楚王问:“城中何如?”答曰:“析骨而炊,易子而食。”
此段记载了春秋时期宋国被楚军围困时,城中百姓被迫拆骨为柴、交换子女为食的惨状。
该成语与“易子而食”常连用,强化描写绝境中的残酷生存状态,现代多用于历史叙述或文学作品中,警示和平的重要性。
析骨而炊是一个成语,表示把牲口骨头煮成汤。
析骨而炊的拆分部首是手和火,其中手的笔画数为4画,火的笔画数为4画。
析骨而炊的来源出自《汉书·贾谊传》,意味着牲口骨头煮成汤。
析骨而炊的繁体字为「析骨而炊」。
在古时候,析骨而炊的汉字写作「析骨而炊」。
他用猪骨煮汤,果然是在析骨而炊。
析道、骨瘦如柴、炊金
炖煮、煨煮
生食、生吃
【别人正在浏览】