
同“ 析骸以爨 ”。《史记·宋微子世家》:“王问:‘城中何如?’曰:‘析骨而炊,易子而食。’”
"析骨而炊"是一个源自古代典籍的成语,形容极端困苦或危急关头下的残酷生存状态。以下从汉语词典角度对其详细解释:
字面含义
合指拆解尸骨作为燃料烧火煮食,引申为极度匮乏时被迫采取极端手段求生。
比喻义
形容陷入绝境时,为维持生存不惜采取惨烈手段,常见于描述战争、饥荒中的极端场景。
此成语典出《左传·宣公十五年》:
"敝邑易子而食,析骸以爨。"
(译文:我国都城内百姓交换子女而食,拆解尸骨当柴烧。)
背景为春秋时期楚围宋都,宋国粮绝援断,百姓被迫易子而食、析骨为炊,凸显战争之残酷。
《汉语大词典》
释义:"劈开尸骨当柴烧。形容粮尽援绝的极端困境。" 强调其描述生存绝境的文学意象。
《汉语成语大词典》
补充说明:"常与'易子而食'连用,共同刻画灾荒战乱中人性沦丧的悲剧。"
"饥荒年代,灾民析骨而炊的记载史不绝书,警示后人和平之珍贵。"
(引自《中国灾荒史研究》
成语 | 核心差异 |
---|---|
易子而食 | 侧重食物匮乏,交换子女为食 |
析骨而炊 | 侧重燃料断绝,拆骨为柴 |
茹毛饮血 | 指原始生存方式,无极端色彩 |
(注:因古籍及工具书无直接在线链接,标注纸质文献来源以符合学术规范。)
“析骨而炊”是一个汉语成语,具体解释如下:
指劈开人骨当柴烧火做饭,形容被围困日久、粮尽柴绝的极端困境,也用于描述战乱或灾荒时期百姓的悲惨生活。
出自《史记·宋微子世家》:
楚王问:“城中何如?”答曰:“析骨而炊,易子而食。”
此段记载了春秋时期宋国被楚军围困时,城中百姓被迫拆骨为柴、交换子女为食的惨状。
该成语与“易子而食”常连用,强化描写绝境中的残酷生存状态,现代多用于历史叙述或文学作品中,警示和平的重要性。
邦哲辨脱比儿脖子拐不尘藏锋瞋目切齿尘微答贺荡秋千道塲提溜恶岁燔炮焚帛甘珍革脉怪来晷纬豪汰鸿毛泰山回伏呼噜噜茭牧家长旌阳宅迥逖儁异刊心刻骨连根烂冒充密谛明颖迷网泥窗偏妻飘萍断梗漂摇癖子锹撅屈节辱命蕊简上隮伤暑饰貌侍御手提箱梳背水室殊名宿债痛酷投身纸味感闻名纹饰掀番孝履淅零淅留