
(1) [ be acquainted with each other]∶知道,认识
我俩相认
(2) [admit]∶相互认出或承认亲友关系
母子相认,哭做一团
认识;彼此熟悉。 清 陈天华 《猛回头·黄帝肖像后题》:“我和你都是一家骨肉,为什么不相认?” 徐特立 《我的生活》:“住在我对面的一位不相认的预考朋友,送了我一块钱,我才复试了。”淮剧《蓝桥会》:“我和他从小就相认,情投意合像一人。”
“相认”的汉语词典释义
“相认”是一个动词,指双方通过某种方式确认彼此的身份、关系或情感联结。根据权威辞书解释,其核心含义可分为以下三方面:
身份确认
指个体之间通过特征、信物或记忆验证对方身份的行为。《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)定义为“彼此确认身份或关系”,例如失散多年的亲人通过胎记、证件等凭证重新建立亲属关系。
情感联结
在文学语境中,“相认”常包含情感层面的接纳与归属。《汉语大词典》(上海辞书出版社)补充其引申义为“因共同经历或情感共鸣而产生的认同”,如旧友重逢后通过回忆往事恢复信任。
文化象征
部分文献扩展其用法至抽象层面,例如《现代汉语学习词典》(北京大学出版社)提及“相认”可表示对传统文化、精神价值的集体认同,如海外华裔通过语言或习俗与中华文化建立联系。
语法与搭配
“相认”多作谓语,常与“彼此”“互相”等副词搭配,如“母子相认”“故人相认”。其否定形式为“不相认”,强调关系的断裂或拒绝承认。
权威来源参考
“相认”是一个汉语词语,其含义可以从以下多个角度解析:
类型 | 例句 | 来源 |
---|---|---|
亲友关系 | 母亲咬下儿子一截小趾,为日后相认留记号。 | |
日常熟悉 | 会议桌长协助参与者相认并讨论议题。 | |
文学表达 | 贾敬与二姐、三姐相认已熟,渐生情愫。 |
“相认”既可用于描述从陌生到熟悉的认知过程,也可特指因血缘、情感断裂后的重新联结。其语境涵盖日常交流、文学创作及特殊情境,需结合具体使用场景理解。
哀乌郎白胶香傍近背城借一边饷兵匪采席差失垂裕从允大笔如椽颠不辣斗量萼绿君放炮分蜜副产物附葭伏听根韭光板板含靁和惠觳苦胡蒜叫骂讥诋虀粉军筹良知良能六箸隶习理状门族命根名贸实易明妆抿泣末编莫桑比克内鬨濮达铅椠挈龟怯坎儿轻徭薄税阮元瑜若敖之鬼舍己救人衰贱耸叹庭合退责土事侮剧五戊闲介先铭骁锐孝孙