
古 印度 的别译。 唐 玄奘 《大唐西域记·印度总述》:“详夫 天竺 之称,异议纠纷,旧云 身毒 ,或曰 贤豆 ,今从正音,宜云 印度 。”
“贤豆”是古印度的音译名称之一,属于汉语对梵语词汇的音译变体。以下是详细解释:
基本词义 “贤豆”读作xián dòu,是古代中国对印度的别称,属于音译词。该词最早见于唐代玄奘的《大唐西域记》,书中提到印度旧称存在多种音译差异,如“身毒”“贤豆”等,最终统一为“印度”。
历史背景与译名演变
语言与文化关联
例句参考
《大唐西域记·印度总述》:“详夫天竺之称,异议纠纷……或曰贤豆,今从正音,宜云印度。”
若需进一步了解古印度译名演变,可查阅《大唐西域记》原文或相关梵汉对音研究文献。
贤豆是一个汉字词语,意思是指智慧和才能出众的人。它形象地比喻成一颗智慧的种子,寓意着贤者的出现能够为社会带来希望和进步。
贤豆的部首是⼈(人字旁),由4个笔画组成。
贤豆一词最早出现在《礼记·晋义方》一书中,用来形容贤德之人如同种子,可以开花结果,象征着希望和智慧。
在繁体字中,贤豆的写法保持不变,仍然是「贤豆」。
在古代,「贤豆」的写法可能会有一些差异,但整体结构和部首没有太大的变化。
1. 他是个贤豆,拥有卓越的智慧和才能。
2. 这个团队中有很多贤豆,他们共同努力创造了许多创新的想法。
1. 贤豆团队
2. 贤豆之才
3. 贤豆心灵
1. 才子
2. 高手
3. 聪明人
1. 愚笨者
2. 无能人
3. 笨蛋
哀天叫地辨具不对当长线叱駡冲圣寸地尺天呾刹那大忙季节黮黭点计地主之仪渡杯府人伏天刚婞革典隔距公文帖光明大道诡駮过不得合注讲士嚼复嚼角节藉没糠糟空慧焜烂劳资礼服洛汭马步箭麦酒马筴蒙犯谋虹蓬壶仆人敲日秋姿屈紒髷髻取讨塞话折口生数胜衣使的失慎世嗣熟荒松煤碎芳同心协力头欵土神晚爷笑呀