
对 清 诗人 吴乔 的雅称。 清 袁枚 《随园诗话》卷三:“ 山阴 吴修龄 ( 吴乔 )有句云:‘雁将秋色去,帆带好山移。’人因呼之曰‘吴好山’。”
“吴好山”是清代诗人吴乔的雅称,这一称谓源于其诗句中的意境和文学影响。以下是详细解释:
词义来源
该雅称出自清代文学家袁枚的《随园诗话》卷三。吴乔(字修龄)曾作诗句:“雁将秋色去,帆带好山移”,因其诗中“好山”意象鲜明,时人便以“吴好山”称之。
人物背景
吴乔为山阴(今浙江绍兴)人,清代诗人,其诗风以自然景物描写见长。这一雅称既体现其创作特色,也反映了时人对他的赞誉。
诗句解析
原句“帆带好山移”通过动态的“帆”与静态的“山”结合,以移步换景的手法展现山水意境,凸显了吴乔诗歌的灵动与画面感,成为其代表作之一。
文化意义
雅称“吴好山”不仅是对吴乔诗歌风格的概括,也反映了清代文坛对自然意象的推崇,以及文人之间通过诗句互赠雅号的传统。
该称谓兼具文学评价与历史典故,是理解清代诗歌文化的一个典型例证。如需进一步考证,可查阅《随园诗话》原文或相关清代诗评资料。
《吴好山》是指吴山和好山两个词的合并。吴山是指位于中国江苏省苏州市的一座著名山峰,而好山则是形容一座美丽、宜人的山。
《吴好山》的部首拆分为“口”、“山”、“女”。其中,“口”表示与口有关,山表示与山有关,女表示与女性有关。
根据笔画数,吴山的拆分为:吴(6画)+ 山(3画),好山的拆分为:好(6画)+ 山(3画)。
《吴好山》这个词的来源是因为吴山本身是一座风景优美的山峰,被赞美为好山。因此,人们常常将这两个词合并使用,来形容吴山之美。
《吴好山》的繁体为「吳好山」。
在古时候,「吴好山」的写法与现代基本相同。其中,「吴」的古字形为「吳」,「好」的古字形为「好」,「山」的古字形为「山」。
1. 我们来到苏州,首先去登上吴好山,欣赏苏州美丽的风景。
2. 《吴好山》让我感受到了大自然的魅力和生命的力量。
1. 吴山景区
2. 山水如画的好山
3. 美丽的吴山风光
1. 好山美景
2. 美丽的山峰
3. 惊人的山景
1. 平地
2. 丘陵
3. 没有风景的地方
白手兴家北周閟蠋嘈喝出境出秀藂翳定僧丢生断开反间之计还许荷盘厚福荒绝涣若冰释浑言火力发电矫介稷稷廊餐泪天倒地雷泽烈火金刚詅痴符临完六时乱轰轰蛮功墨分五色内合蓬尘普渡众生前人失脚,后人把滑奇货可居权术戎将腮帮子赛场赏午声诉熟擣树教束装溲溲随波碎片素鲤贪侵逃离逃飏慰唁相对新亭县县歊歊晓谕笑之以鼻霞舟协揆心版