
(1).旧时妻称夫为外子。与夫称妻为“内子”相对。 清 钱大昕 《恒言录》卷三:“ 梁 徐悱 有《赠内诗》,又有《对房前桃树咏佳期赠内诗》,其妻 刘氏 有《答外诗》。内外之称,起於是矣。” 许地山 《无忧花》:“你若肯提拔,就请派外子一点小差事,那就感激不尽了。”
(2).旧时称外妇生的儿子。 汉 袁康 《越绝书·德序外传记》:“故传曰:‘ 桓公 迫於外子,能以觉悟, 勾践 执於 会稽 ,能因以伯。’”《宋史·苏元老传》:“ 梁师成 方用事,﹝ 元老 ﹞自言为 軾 外子。”
"外子"是汉语中一个具有特定文化内涵的谦称,主要用于旧时语境,其详细解释如下:
基本含义与用法: "外子"是妻子对人谦称自己的丈夫。它属于旧时文雅或书面用语,体现了中国传统文化中夫妻称谓的谦逊与含蓄特点。使用时,通常是在对外人(非家庭成员)提及自己的丈夫时,表达一种尊重和礼貌。
构词解析:
使用场景与时代特征: "外子"主要用于近代以前(尤其是明清至民国时期)的书面语或文人雅士的口语中。在现代汉语口语中已极少使用,多见于历史文献、古典文学作品或特定文化语境下的仿古表达中。它带有鲜明的时代烙印和文化特征。
文化内涵: 这个称谓不仅是一个称呼,更承载着传统礼教文化的信息:
与现代称谓的区别: 现代汉语中,妻子称呼丈夫最常用的是"丈夫"、"老公"、"先生"等。"外子"因其古雅和特定的文化背景,已不再是日常用语,但在了解传统文化、阅读古籍或进行特定风格创作时仍需理解其含义。需特别注意,"外子"仅用于妻子称丈夫,不可用于称呼儿子或其他男性亲属。
参考来源:
“外子”是汉语中一个具有历史色彩的称谓,其含义和用法主要可从以下方面解析:
“外子”(拼音:wài zǐ)是旧时妻子对丈夫的称呼,与丈夫称妻子为“内子”形成对应。这一称谓体现了古代儒家伦理对夫妻关系的规范,强调妻子对丈夫的尊重与依赖。
起源:
最早可追溯至南北朝时期。例如《梁书》记载,徐悱有《赠内诗》,其妻刘氏作《答外诗》,“内外”之称由此确立。
使用场景:
其他含义:
在特殊语境下,“外子”也指外室(妾)所生的儿子,如《宋史》提到梁师成自称苏轼“外子”,但此用法较为罕见。
这一称谓反映了古代“男主外,女主内”的家庭分工观念,以及儒家对夫妻伦理的规范。其对称性(外子/内子)体现了汉语词汇的工整性。
八方班香宋艳暴虐醭苔忏悔初出茅庐促织地滚球定省凊温督抚阿匼恶作剧反射定律法天个性沟壕购买动机管人寡尤涵养魂守鬋鬘稽诟泾渭分明九寨沟脊椎骨絶峯觉化抉微剧任揽诸连罡梁楹灵寿杖龙汉刼没嘴葫芦牧工目眩神摇南柯梦脑后插笔女好排斥骈族棋高一着轻徙鸟举冗肤尚口生西神枕失脚失马时学损除素位而行酥油添坟违距校诠协同作用邪徒