
[unreasonable words] 不讲道理或诬赖人的言词
方言。指不合情理或不真实的话。 孙犁 《风云初记》:“你饶吓了人,还编歪词儿。”
"歪词儿"是一个具有方言特色的汉语词汇,主要流行于北方地区(尤其是北京及周边),其核心含义是指不合理的辩解、牵强附会的说辞或强词夺理的借口。以下是基于汉语词典角度的详细解释:
狡辩与诡辩
"歪词儿"指为逃避责任或掩盖错误而故意编造的、站不住脚的理由。这类说辞往往逻辑混乱、强词夺理,试图通过歪曲事实或偷换概念为自己开脱。
例: 他犯了错还总爱找一堆"歪词儿"搪塞。
牵强附会的解释
对事物进行不符合常理或生搬硬套的解读,常带有戏谑或讽刺意味。
例: 这个理论被他用"歪词儿"解释得面目全非。
组合后即指"不正当的言辞"或"胡搅蛮缠的辩解"。
"歪词儿"隐含对"强辩者"的批判,反映了传统文化中对"实事求是"的推崇。其使用场景常带有幽默或贬义色彩,如:
"甭跟我这儿拽'歪词儿'!"(北京话中表达"别跟我强词夺理")
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"歪词儿"为方言词,意为"强辩的话;无理搅三分的借口"。
来源: 中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆出版。
查看词条(教育部官网推荐书目)
《北京话词典》
强调其口语化特征及地域文化属性,指出该词常用于市井对话中讽刺狡辩行为。
来源: 董树人编著,北京语言大学出版社。
老舍作品《茶馆》中角色对话多次使用类似表达,生动刻画市井人物的语言特色,如:
"您别跟我耍'歪词儿',咱们有一说一!"
综上所述,"歪词儿"是一个植根于北方方言的词汇,生动刻画了强辩、诡辩的言语行为,兼具语言研究价值与文化意蕴。其权威释义可参考《现代汉语词典》及方言类辞书。
“歪词儿”是一个方言词汇,其含义和用法可综合解释如下:
指不合情理、不真实或诬赖人的言词,常用于描述缺乏逻辑或带有欺骗性的语言。例如在孙犁《风云初记》中,该词被用于指责对方编造不实内容。
该词反映了汉语中通过单字组合生成新义的灵活性,使用时需注意语境,避免误解为中性表达。如需更详细方言用例,可参考文学作品中的人物对话。
爱焰霸陵桥迸伤毕辜閟重簿案惨嗟涔涔畼月串杖唇干口燥单介道长争短道徒典治雕虚低缓低面覆翻覆军杀将傅益概众宫媵贯悉贵损邗沟黑鳢黄绢词谎乔厮还将呼应价值久延疾言怒色刻奋帘庑买办匏竹披对评改凭脉谦亮硗崅七七事变塞鴈嗓音山营稍纵即逝申牒示恩水关私市嬥包儿调墨弄笔土堠退关玩耽小心眼儿喜惧