
[be infatualed;one's mind is confused;be crazy with losing of loved ones be out of mind] 指心意迷乱、神情恍惚、失去常态
(1).形容极为向往、入迷。《老残游记》第二回:“不过二三年工夫,创出这个调儿,竟至无论南北高下的人,听了他唱书,无不神魂颠倒。” 柔石 《二月》五:“听说她在外边读书,有许多青年竟被她弄的神魂颠倒。”
(2).心神不宁,失去常态。 明 王玉峰 《焚香记·陈情》:“你看一堂神圣,从早拜告到如今,都不採着奴家,烦絮得神魂颠倒,心恍恍睡魔催。”《邻女语》第四回:“谁知这 蒲臺县 县城,因为灾情过重,衣食难週,人人闹得神魂颠倒。” 瞿秋白 《文艺杂著·鞘声》:“后一班‘无用的人’……偏要张口纲常闭口道德,自觉无所依傍摇摇欲堕,处世忧惧不宁神魂颠倒。”
“神魂颠倒”的汉语词典释义
“神魂颠倒”是一个汉语成语,形容人因过度迷恋或受到强烈刺激而精神恍惚、失去常态的状态。其核心含义可拆解为:
合指精神意识完全失控,陷入痴迷或混乱的境地。
权威释义与引用来源
《汉语大词典》
定义为:“形容极度迷恋或困惑,以致精神恍惚,失去常态。”
来源:汉语大词典(第2版),商务印书馆。
《现代汉语词典》(第7版)
解释为:“形容对人或事物极度迷恋,心神不定,举止失常。”
古典文学例证
来源:中国哲学书电子化计划。
语义延伸与使用场景
近义词辨析
权威性说明:本文释义综合《汉语大词典》《现代汉语词典》及经典文学作品,符合学术规范与语言规范。
“神魂颠倒”是一个汉语成语,形容人因动情、迷恋或受到强烈刺激而心神不定、精神恍惚,甚至失去常态。以下从多个角度综合解析该词:
通过以上分析可见,“神魂颠倒”生动刻画了人类情感与精神受强烈冲击时的状态,既有文学美感,又具备现实描述功能。使用时需注意语境,避免过度贬义化。
白鹢百爪挠心璧奎逼辱笔走龙蛇擦边,擦边儿猜斥草标岔气待役琱轭东秦泛恩费辞负轭歌舞升平格眼国王黄金牙家处甲次椒阿绞盘极懽近行救时镌发举无遗策恳款跨带夸好阆颠力黑灵懋乱董董论道官锚爪末规耦耕棋功骑龙弄凤任职上屋审礼手示霜情疏诞顺水放船宋玉田酸霜汤浴吞噬驼绒洼窞外亲尉律学效死勿去宵宴袭蹈