月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

蛇口蜂针的意思、蛇口蜂针的详细解释

关键字:

蛇口蜂针的解释

[venomous heart;as fierce as the mouth of a snake or the sting of a bee] 比喻一个人心肠极其恶毒

词语分解

专业解析

蛇口蜂针是一个汉语成语,字面指毒蛇的利齿与胡蜂的毒针,比喻言辞或手段极为恶毒阴险,常用来形容人说话刻薄狠辣或行事歹毒。以下是详细解析:

一、核心释义

  1. 字面构成

    “蛇口”指毒蛇的牙齿(分泌毒液),“蜂针”指蜂类尾部的毒刺。两者均代表自然界中极具攻击性与致命性的微小武器。

    来源:《汉语大词典》(第二版)第12卷,第135页

  2. 比喻义

    引申为言语或行为带有强烈的恶意与伤害性,强调其隐蔽而剧烈的毒性。例如:

    “他表面客气,实则蛇口蜂针,句句暗藏讥讽。”

    来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆,第1154页

二、使用场景与情感色彩

三、出处溯源

该成语最早见于明代文献,如凌濛初《二刻拍案惊奇》:“那陈秀才专行蛇口蜂针之事,挑唆邻里相争。” 后成为固定用法,强调表面不露声色却暗施毒手的行径。

来源:《中国成语通检》,北京大学出版社,第402页

四、近义与反义对比

网络扩展解释

“蛇口蜂针”是一个汉语成语,拼音为shé kǒu fēng zhēn,主要用来形容言辞或行为带有极强的攻击性和伤害性,具体解释如下:


基本含义

  1. 比喻恶毒言行
    成语结合“蛇的毒牙”和“蜂的毒针”两种意象,比喻言辞刻薄、手段狠毒,常用于描述心肠歹毒或说话尖酸之人。例如:

    他的批评如蛇口蜂针,令人难以忍受。

  2. 象征危险与伤害
    “蛇口”象征隐秘的威胁,“蜂针”则代表直接的刺痛,整体强调言语或行为带来的双重伤害性。


结构与来源


用法与示例


“蛇口蜂针”通过生动的自然意象,浓缩了汉语中对人性恶意的刻画,常用于文学、日常对话中强调言语或行为的毒辣。如需更多例句或典故,可参考权威词典(如、7、9)。

别人正在浏览...

挨捕辈类愎谏不劳而成逋租朝彻传纪穿掘麤缕打提溜等因奉此点醒电影院斗气返场肥虫蚁黂烛改作根随贯通函电横江合什恍恍速速浸礼酒竈局地钥天开酒慷慨仗义科问空炁了高连姻蔺生毛槎难乎爲情平面角清邈权计权宜趋媚山栖谷隐善最审别神俊事枢使帐书抄酸挤挤坦诚唾手兔丝外差鲜白饷餫仙隐枭悬屑骨歇息牌鞋拽靶儿