
北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“问一言輒酬之数百,责其指归,或无要会。 鄴 下谚云:‘博士买驴,书券三纸,未有驴字。’”后因以“三纸无驴”谓文辞繁冗,连篇累牍而不得要领。
“三纸无驴”释义
“三纸无驴”是一个汉语成语,典出北朝颜之推《颜氏家训·勉学》。其字面意为“写了三张纸却未提及驴”,比喻行文或说话冗长空洞,未切入主题,徒费笔墨而不得要领。
讽刺文风冗赘
典故中,邺下有一博士(古代学官名)为人买驴,书写契约时洋洋洒洒写了三张纸,却未出现一个“驴”字。后人以此讥讽文章或言辞繁复却离题万里,缺乏实质内容。
强调简洁务实
成语隐含对言简意赅、直击要害的表达方式的推崇,警示避免无效铺陈。如清代学者顾炎武在《日知录》中评点文人弊病时,亦援引此典批判浮夸文风。
现代用法延伸
当代语境中,该成语可批评各类形式主义表达,如冗长会议、空泛报告等。例如:“这份方案三纸无驴,关键问题全未涉及。”
注:以上释义综合《颜氏家训》原始文献及权威辞书解析,典故背景与语义演变可参考中华书局点校本《颜氏家训》(2018年版)。
“三纸无驴”是一个汉语成语,形容说话或写文章冗长却不得要领,避重就轻。以下是详细解释:
成语源自北齐颜之推《颜氏家训·勉学》中的故事:一位博学的“博士”买驴时,为写买卖契约洋洋洒洒写了三张纸,却未提“驴”字,最终被卖驴人嘲讽:“你只需写明时间、价格即可,何必写这么多废话?”
后人用“博士买驴,书券三纸,未有驴字”概括此事,简化为“三纸无驴”。
该成语提醒人们表达需简洁切题,尤其在写作或沟通中应避免堆砌辞藻、忽视核心内容。
阿措饱禄罢谢碑榜笨车不振唱乱朝哺惆惋错动打搀大疮點水地动山摧鼎庇发明者風榭拂黛稿殡宫魂寡孤乖动河门浑博矫滑即代絜矢讦奏缉拏警急经行疾霆即祚扣盘扪烛困窘斓斒离玦落汤鷄目光如炬目眙盼盼谝言破啼破阵子谱谍牵丝戏潜移默转窍门亲蚕三萧碑三灾八难山观索是泰山頽糖房通说妥切晩世洧盘香貍