
词牌名。双调,有九十五(又分为二)、九十六、九十八字四体。 宋 周密 放舟 西湖 采莲叶,探题赋词,改《塞垣春》为《采绿吟》。参见《词谱》卷二五、《苹洲渔笛谱》卷一《采绿吟》序。
“塞垣春”是汉语古典文学中具有特殊意象的复合词,其含义可从三个层面解析:
一、词义拆解
“塞垣”原指古代边塞地区的城墙或防御工事,常见于描述北方边疆的诗词,如《汉书·匈奴传》载“筑塞垣”以御外敌;“春”在此处既指自然季节,亦隐喻希望、生机。二者组合构成边塞地区春景的独特意境。
二、文学意象
该词多见于宋词,常表现戍边将士在苦寒之地对和平生活的向往。例如北宋词人张先《塞垣春·寄子山》中“画鼓喧街,兰灯满市”的描写,以春景反衬边城孤寂,体现战争与安宁的对比美学。
三、词牌溯源
作为词牌名,《钦定词谱》记载《塞垣春》属双调九十六字体,始见于周邦彦《片玉词》,其“暮色分平野”等句开创了将边塞苍茫与春日柔美融合的创作范式,后世文人多依此格律抒写家国情怀。
注:文献依据主要引自《汉语大词典》(商务印书馆1994年版)、《全宋词》(中华书局1999年修订本)等权威辞书,具体篇章可参考相关纸质出版物。
“塞垣春”是一个多义词,其含义需根据语境区分:
来源:
起源与结构
是宋词中的一种词牌,正体为双调九十六字,前段九句六仄韵,后段八句四仄韵,以周邦彦《塞垣春·大石》为代表。另有九十五字、九十八字等变体。
历史演变
南宋周密曾将其改名为《采绿吟》,见于《苹洲渔笛谱》序言,主要用于西湖采莲场景的题咏。
来源:
部分资料将其解释为成语,意为“春天的气息透过边塞高墙传来”,但此说法未见于权威典籍,可能为现代引申义。
建议参考:若需具体词作分析,可查阅周邦彦《塞垣春·暮色分平野》或吴文英相关作品。
安老怀少包纳表符别室茶令城郊骋效楚都打狗看主德士递呈东吴招亲,弄假成真冻研短墙放冻伏落孤鸾寡鹄猾乱花事火海刀山假令奬金剪头藉稿疾风彰劲草虀盐具尔开胶悃忱临殡龙尾石笼中鸟买法蛮峒媒互人米颠灭伦明熀熀南山豹内想逆厘女布偏疼浅伪权竖却火雀穰俭染旧作新绕口三名三高神魂颠倒饰语水鬭忝颜停断听风听水通酬土塯无颇乡稍