
(1) [go for a stroll] 〈方〉∶散步,溜达
她每天晚饭后总在这里绕弯儿
(2) [talk in a roundabout way]∶指不照直说话
亦作“ 绕湾子 ”。1.比喻不照直说话而采取迂回、婉曲的说法。《儿女英雄传》第三十回:“如同人的滑串流口,虽是无稽之谈,可以从他口裡绕着弯儿,説到人心里去,所以叫作‘滑稽’。” 鲁迅 《坟·灯下漫笔》:“好意诚然是可感的,但措辞太绕湾子了。有更其直捷了当的说法在这里--。” 柳青 《创业史》第一部第十八章:“ 欢喜 还没有学会成年人绕弯儿说话的方式。”
(2).散步;随便走走。如:上街一绕弯儿,就遇见好几个熟人。
“绕弯儿”是现代汉语中常用的口语化表达,其含义可从字面义和引申义两个角度分析:
一、字面义:绕路行走或曲线运动 指不直接到达目的地,而是选择迂回路线行进。例如:“胡同太窄,车辆只能绕弯儿通过。”此义项源自汉语中“绕”的本义“迂回”与“弯儿”的形态特征结合,常见于北方方言。
二、引申义:语言或行为的委婉表达 比喻说话、做事不直截了当,采用含蓄隐晦的方式。例如:“他有意见不直说,总爱绕弯儿。”此用法体现了汉语文化中“曲径通幽”的交际智慧,在《汉语大词典》中被标注为比喻性俗语。
该词在语法上具有动词性特征,可作谓语(如“他说话绕弯儿”)或宾语(如“别绕弯儿”),其重叠形式“绕绕弯儿”可表示动作的反复性。方言使用中还存在“绕弯子”“绕圈子”等同义变体,语义侧重略有不同。
“绕弯儿”是一个汉语词汇,具有多重含义,具体解释如下:
比喻说话迂回婉转
指在交流中不直接表达意图,而是通过间接、婉转的方式表达,通常用于避免冲突或含蓄传递信息。例如:
字面意义:散步、溜达
在方言中(如北方地区),也指随意走动或散步。例如:
如需进一步了解例句或方言差异,可参考权威词典(如《国语辞典》)。
阿干艾孀白头乌便翾闭口无言冰寒于水不怀长顾宸怀出口入耳唇音大矩当着矮人,别説矮话道姑低嘿端正独标敦淳反蛙泳凤掖分鹿祓送光貌悍虏坏胎花马掉嘴检踏鯨波鼉浪金舆客曹蓝淀磊隗礼炮马蹏金贸取媒钱没算数名件牛乳披毛辟署辟谣铅察全丧三妻四妾稍工食不充肠饰垢掩疵水产业天灶提议吞吞吐吐歪蹄泼脚惟惟文弊咸草详敬向学遐漂