
(1).《列子·周穆王》谓: 郑 人有薪于野者,毙奔鹿而藏诸隍中,覆以蕉叶。俄而忘其藏处,遂以为梦。而沿途诵其事。傍人有闻者,因其言而取之。薪者是夜真梦藏鹿之处及得鹿之人。次日晨按所梦往索,及涉讼。士师遂中分其鹿予此二人。后因以“分鹿”喻将真作梦,将梦作真,错乱颠倒。 宋 黄庭坚 《和刘景文》诗:“分鹿谁觉梦,亡羊路南北。”
(2).犹逐鹿。谓国家政权瓦解之时,群雄乘机起而争夺天下。 宋 刘克庄 《贺新郎·题蒲涧寺》词:“歷歷 汉 初 秦 季事,山下瓜犹未熟。过眼见、羣雄分鹿。”参见“ 逐鹿 ”。
分鹿是中国古代文学典故中的重要意象,其核心含义源自《列子·周穆王》记载的"蕉鹿梦"故事。该典故描述郑国樵夫偶然猎得一头鹿,藏于蕉叶下,后遗忘此事,误以为是一场梦境,最终引发他人争夺鹿的归属。此故事引申出两层哲学内涵:一是揭示现实与虚幻的界限模糊性,二是暗喻世人因私欲争夺虚妄之物。
从语言学角度分析,"分鹿"可拆解为"分"与"鹿"的语义组合。"分"字在《说文解字》中释义为"刀以判物",具有划分、分配之意;"鹿"在古代象征祥瑞,又是狩猎时代的重要资源。二字结合形成复合词,承载着物质分配与认知辩证的双重语义场。
在文学应用层面,"分鹿"典故常见于唐宋诗词。如陆游《长安道》中"士师分鹿真是梦"的表述,即以分鹿意象讽喻官场争斗的虚妄性。明代王世贞《艺苑卮言》更将分鹿现象提升至认知论高度,认为其揭示了"觉梦不二"的哲学命题。
现代汉语中,该词主要保留在成语"蕉鹿之争"中,用于形容无谓的争执。中国社会科学院《现代汉语词典》(第7版)将其归入典故类词汇,标注为"比喻虚幻的事物或空想的得失"。《中国典故大辞典》则强调该词在法学领域的延伸应用,常被借喻物权纠纷中的认知困境。
“分鹿”是一个包含多重典故的汉语词汇,其含义因出处不同而有所差异,以下是详细解释:
两败俱伤的争斗
源自《左传·哀公十四年》的典故,描述齐国与晋国因争夺领地导致双方鹿群相斗,最终两败俱伤。比喻双方为争夺利益不顾一切,最终均遭受损失。
使用场景:多用于商业竞争、政治斗争或人际冲突,例如“两家公司恶性竞争,最终分鹿俱伤”。
真假颠倒的隐喻
出自《列子·周穆王》:郑人藏鹿后忘记藏处,误以为梦境,后被他人取走,引发诉讼。故事暗喻现实与虚幻混淆,真假难辨。
例句:宋代黄庭坚诗“分鹿谁觉梦,亡羊路南北”即用此典,表达世事无常、虚实交错。
建议结合具体语境理解该词,如需溯源可参考《左传》《列子》原文或相关词典。
挨贡半袜抱志孛辘处当锄荒除数村蛮汉打点黨强点缺断伐法文翡帱负恨扶拥轨度豪马河路河目海口鸿印浑然自成结诰就书卷刃抉挑科治蜡氏獠猎领唱没好气榠樝泯没蹑影辟斥剖篿气候跧仆缺编生涩涩狮舞梳巡思服岁恶碎片泰山其頽天理昭昭痛断頽光推结屯溜子王梁兦聊翫闻委诚闱阈先次险野小甲嚣阗