
作罢;不再计较。《红楼梦》第五八回:“喝了半碗,吃了几片笋,又吃了半碗粥,就算了。” 老舍 《骆驼祥子》一:“我们先说 祥子 ,随手儿把驼骆与 祥子 那点关系说过去,也就算了。” 杨朔 《征尘》:“你爱给钱就给几个,不给就算了。”
“算了”是现代汉语中常用的口语化表达,其含义需结合语境理解,主要包含以下释义:
指主动停止继续做某事,或不再计较、追究某事。通常带有“作罢”“不再坚持”的意味。
例句:
“既然他不愿意帮忙,那就算了。”
“这点小错误,算了,下次注意就好。”
权威来源:
《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆:将“算了”释为“作罢;不再计较”,强调其用于结束当前话题或行动。
字面分解:
组合后,字面可理解为“(计划)已完成”,实际应用中演变为“终止计划”。
语用特征:
研究支持:
语言学论文指出,“算了”具有“话语标记”功能,通过放弃主张维系交际和谐(《汉语口语习用语研究》,北京语言大学出版社)。
词语 | 差异点 | 例句 |
---|---|---|
罢了 | 轻描淡写,弱化事件重要性 | “丢了就丢了,不过是一本书罢了。” |
作罢 | 书面性强,多用于正式决定 | “因天气恶劣,活动只得作罢。” |
算了 | 口语化,隐含情绪调节 | “钱不多,算了,当买个教训。” |
“算了”折射出中国传统文化中“中庸之道”与“以和为贵”的处世哲学,体现对矛盾的非对抗性处理。社会心理学研究认为,该词的使用有助于减少人际摩擦,维护群体关系(《汉语社会语言学导论》,中国社会科学出版社)。
参考资料:
“算了”是一个汉语常用词,拼音为“suàn le”,其核心含义是“作罢,不再计较或追究”。具体可从以下角度理解:
终止争议或行动
表示主动结束争论、放弃继续追究或停止某行为。例如《红楼梦》中“吃了半碗粥,就算了”即描述停止进食的动作。
情感层面的妥协
在不同语境中,可能隐含失望、无奈或宽容的态度。如朋友争执时一句“算了”,可能表达对矛盾的无奈接受。
该词既非单纯消极(如退缩),也非绝对积极,而是体现中国人“以退为进”的处世智慧。例如《骆驼祥子》中“随手儿把骆驼与祥子那点关系说过去,也就算了”,暗含对现实的妥协与适应。
如需更多例句或历史用法,可参考《汉典》《查字典》等来源。
襃禅北部表旗标准别启裨助侧背产床储藏樗鸡出入大醮黮昏动粗幡然悔悟缝絍拂悟梗命隔靴爬痒鼓乱过锦海藏河上花图涸鱼得水宏毅槐陌环拜黄发垂髫还珠亭贾服降尊临卑节骨眼记故进点寄匿机弋眷眷之心开伙敛黛离本僥末绵羊盘洿贫不学俭破腹七圣秋丁苒荏人谋三面红旗山牌摄影十夫客夙智投考外债乌拉草吾祖献凯咸菹心动