
戏弄。 巴人 《查夜》:“茶房 阿四 抹着眼,想睡了。心里有点怪这警长多事。‘大家是 中国 人,这么调排人,干么?’” 丁玲 《阿毛姑娘》第一章二:“ 阿毛 真觉得苦,但她知道还另外有一个人也正像她一样在受人调排,她不禁又同情着那与她同命运的人。”
调度安排。《官场现形记》第五二回:“一霎时调排已定,随请入座。” 叶圣陶 《潘先生在难中》:“他当火车没有驶进月台之先,早已调排得十分周妥。”
调排在汉语中主要有以下两层含义,分别对应不同的使用场景:
指对事物或人员进行有计划的组织与协调,强调处理过程中的条理性。
权威出处:
《汉语大词典》(第11卷,第213页)明确记载:“调排,犹安排。”该释义源于近代汉语书面语用例,如清代小说《儿女英雄传》中“调排桌椅”的表述,指布置座位。现代汉语延续此义,常见于正式文书或口语,如“调排工作日程”。
语法特征:
多接具体名词(人力、资源、时间等),可带宾语(例:调排人手)。
流行于上海、苏州等吴语地区,含调侃意味,指用言语或行动故意使人难堪。
权威出处:
《现代汉语方言大词典》(江苏教育出版社)收录该义项,标注为吴语特色词汇。清代方言文献《蜀语》亦有“相谑曰调排”的记录,可见其历史渊源。
使用场景:
多用于非正式交际,如“伊专门调排人”(他总爱捉弄人),需注意语境避免歧义。
“调”本义为协调(《说文解字》:“调,和也”),“排”有铺陈义(《广雅》:“排,推也”),二者复合后引申出“有序处理”的核心语义。方言义则受地域文化影响产生情感色彩偏移,属语义分化现象。
参见:王力《汉语史稿》中古汉语动词复合化趋势分析(中华书局1980年版,第321页)。
以上释义综合《汉语大词典》《现代汉语方言大词典》等权威辞书,并辅以历史语料及语言学著作考据。
“调排”一词在不同语境中有两种主要含义,具体解释如下:
核心含义:指对事物的顺序、位置或计划进行重新整理和优化,使其更符合实际需求或目标。
使用场景:常见于工作、学习或生活场景中,例如:
戏弄、捉弄
在巴人《查夜》、丁玲《阿毛姑娘》等文学作品中,该词表示故意捉弄他人。例如茶房抱怨警长“调排人”,或描写女性在家庭中被戏弄的处境。
注:此用法多见于特定方言或早期白话文。
调度安排(较少见)
《官场现形记》第五二回中,曾用“调排”表示对事务的调度布置。
犇遁编削别人秉旄仗钺碧筳敝衣枵腹侘傺尝酒朝天髻虫沙川芎春耜聪慧代电殚力得神颠倒颠顶门上司湩乳冻研耳郭悱愤风警风艇丰匀改辙易途高烛官粟归农华藻活剥生吞机郭迳会祭醊蒟蒻龛虣貌像猛氏囊书佞谀袍襕钱塘湖惹厌商讨山精深薄勝算诗貌帅才霜脐松虬素里夙因田舍误传无籍人衔聚韱韱险要谢悰