
【法】 smash
employ; envoy; if; probe; send; use
break; break up; crash; crumble; fracture; fragmentation; stave
【化】 breaking; crush; crushing; disintegration
【医】 ecclasis; quassation
"使破碎"在汉英词典中的核心语义是:通过外力作用导致物体从完整状态转变为分裂或粉碎。该动词对应英文翻译为"shatter"(及物动词)或"cause to break into fragments",具有以下三层语义延伸:
物理性破坏(Material fragmentation)
指具体物体受外力作用产生的物理性碎裂,如玻璃破碎、岩石崩解。《牛津汉英词典》 将其定义为"to break suddenly into very small pieces",例句"玻璃杯摔在地上使破碎了"对应英文"The glass shattered when it hit the ground"。
结构性瓦解(Structural disintegration)
在工程技术领域特指材料或结构的失效过程,美国传统词典(American Heritage Dictionary) 收录的工程学术语"induced fragmentation"即对应此概念,强调受控外力导致的系统化破碎。
抽象性解构(Abstract deconstruction)
引申指完整体系的瓦解,如《剑桥学术词典》 在语言学条目中使用的"semantic shattering",描述语义系统因文化冲突产生的分裂现象。该用法常见于社会科学领域,指代观念、制度或关系的破裂。
词性特征表现为及物动词结构"使+宾语+破碎",在句法层面要求明确施动主体与受动客体。语用层面需区分"主动施加的破坏"与"被动承受的碎裂",后者需配合被动语态表达。
“使破碎”是一个动词短语,指通过外力作用使物体破裂成碎片或零块。以下是综合多个权威来源的解释:
基本含义
引申含义
文学与历史用法
词性特征
提示:该词在不同语境中可兼具物理破坏与抽象摧毁的双重含义,具体解释需结合上下文。
备用段变频必要津贴财产收回次戊化氧环促黑激素大块多处理机阵列分期摊还的清算分支酶庚七醇国际计算机程序合理扶养费画滑倒磺酰脲类花青色素溅落角膜内皮营养不良接头刷苛刻地阔叶沙参零件图留隙铠装奶油色细球菌溶白蛋白素色谱极谱法水醇制酊酞磺噻唑天鹅绒刷子