
grindingly
"苛刻地"在汉英词典中的核心释义为副词性表达,对应英文翻译为"harshly"或"severely",指以过分严厉、缺乏宽容的方式实施行为或作出判断。该词的语义内涵可从三个维度解析:
词源构成
"苛"原指繁琐的税赋(《说文解字》),"刻"含深刻、严酷之意(《汉语大词典》)。二字组合强化了"过度严苛"的核心语义,经词汇化后衍生出副词形态。
语义特征
《牛津高阶英汉双解词典》将"苛刻地"定义为"以不近人情的方式对待",强调超出合理限度的严格。例如:"criticize harshly"对应"苛刻地批评",暗含评价者主观标准的严苛性。
语用范畴
《现代汉语虚词词典》指出该词多用于负面语境,常见于道德评判(如"苛刻地要求下属")、法律裁定(如"法官苛刻地解释条文")等场景,带有明显的主观否定色彩。
典型用例可见于《剑桥汉英双语词典》:"雇主苛刻地削减福利引发抗议",此处副词修饰突显行为的不合理程度。对比近义词"严格地","苛刻地"更强调超出必要限度的负面评价,这一差异在《汉英对比语言学》中有详细辨析。
“苛刻地”是形容词“苛刻”的副词形式,表示以严厉、刻薄或不宽容的方式对待他人或事物。以下是详细解释:
基本含义
指在行为或要求上表现出过度的严厉、挑剔,常带有不近人情的色彩。例如:“他苛刻地批评下属的微小失误。”
使用场景
与“苛责”的区别
“苛刻地”侧重描述行为方式,而“苛责”是动词短语,指用严厉语言责备他人,如“领导苛责员工未完成任务”。
情感色彩
该词通常含贬义,暗示缺乏同理心或合理性。反义词包括“宽容地”“温和地”等。
古籍与权威引用
该词源自古汉语,如《韩非子》提到“以苛刻闻天下”,《汉书》批评“苛刻”为不良治理方式。
使用“苛刻地”时需注意语境,避免因过度严厉造成负面效果。
半月核剥脱性唇炎参考道唇连合达马树脂登岸成本吊丧二元燃料系统房屋租费高定额癸腈检索程序包间歇式过滤器解剖根精氨琥珀酸进修拘谨宽慰勒斯哈夫特氏三角吝啬鬼螺纹内径内外因的排他许可证茜素纯蓝入院三角氏族双嘧达莫头颅测量X线照相术