
果子。《天地會詩歌選·食洪果歌》之三:“五色果隻在路旁,千人行過萬人嘗。”
“果隻”在現代漢語中屬于方言詞彙,主要通行于粵語、客家話等南方方言區,其含義需結合具體語境分析:
指示代詞用法
在粵語口語中,“果隻”常作為“嗰隻”的變音,表示對事物的指代,相當于普通話的“那個”或“那種”。例如:“果隻顔色好靓”(那種顔色很漂亮)。該用法常見于日常對話中,強調特定對象或類别(參考來源:香港中文大學《粵語語言學數據庫》)。
量詞組合結構
“果”與“隻”可拆解為“果(那)+隻(量詞)”,用于修飾可計量名詞,如“果隻狗走咗過嚟”(那隻狗跑了過來)。此結構中“隻”作為通用量詞,多用于動物或成對物品(參考來源:暨南大學《漢語方言量詞研究》)。
古漢語殘留現象
部分方言研究指出,“果”在古漢語中曾有指示代詞功能(如《詩經》“果臝之實”),與量詞“隻”組合後,在方言中保留了指代用法,屬于語言演變的活化石案例(參考來源:中國社會科學院《漢語方言大詞典》)。
語義擴展與語境依賴
實際使用時,“果隻”可能伴隨手勢或上下文産生語義延伸,如表達輕蔑(“果個人好麻煩”)或特指(“果隻藥有效”),需依賴具體語境判斷确切含義(參考來源:廣東人民出版社《粵語文化溯源》)。
“果隻”是一個漢語詞語,其含義需結合不同語境和來源進行解釋:
基本解釋
源自《左傳·襄公十二年》中的“果隻吾志”,其中“果”指果實,“隻”表示單一。成語整體含義為“果實隻有一個”,比喻事物的結果或結局已确定且無法改變。
延伸用法
強調結果的唯一性和不可逆性,常用于表達對既定事實的認可或對事物發展的确定性判斷。
字面意義
“果”指植物的果實,“隻”可作量詞或助詞,組合後意為“果子”。例如《天地會詩歌選·食洪果歌》中提到的“五色果隻在路旁”。
現代用法
在部分方言或特定文本中,“果隻”仍保留“水果、果實”的通俗含義,如“千人行過萬人嘗”即描述路邊果子的常見性。
如需進一步考證古籍原文,建議查閱《左傳》相關章節或權威曆史文獻。
材幹才貌慘傷徹桉秤鈎沖積抽頭辭頭粗笨摧落搓闆蹉躟骀背擔架遞變洞肛撫喻斧戉高構缟練告言鈎研蠱弊詭赴行菴鴻瑞悔咎尖瓣降解講叙稭杆空孱孔方婪酣老鷹羸惡輪相美聯社牧羣木通南美洲怒心瓢尊婆婆家破瓦頹垣卿士寮耎弱撒播三鼎食限水臬束修自好松桢搜伏橦竿頹敝歪變完行污真