
我國西南少數民族 彜 族的舊稱。 魯迅 《而已集·扣絲雜感》:“《語絲》一三二期寄到我這裡的時候是出版後約六星期……打開看時,裡面是《猓猓人的創世紀》、《無題》。”
猓猓(guǒ guǒ)是漢語中對我國少數民族彜族的舊稱,屬曆史文獻中出現的族群稱謂。該詞在現代漢語中已不再作為規範民族名稱使用,具體釋義如下:
曆史族群指代
“猓猓”特指分布于中國西南地區(今雲南、四川、貴州等地)的彜族先民。該稱謂多見于明清至民國時期的漢文典籍,如地方志、遊記等,用以區分西南少數民族群體。
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)收錄“猓猓”詞條,釋義為“舊時對我國彜族的稱呼”。
語言與族源關聯
該名稱可能源于古代彜語自稱的音譯。彜族在曆史上存在多種支系自稱(如“諾蘇”“納蘇”“撒尼”等),漢文史籍常根據方言差異音譯為“羅羅”“倮倮”或“猓猓”。
來源:《中國大百科全書·民族卷》指出,“猓猓”等稱謂是漢族對彜族不同支系的音譯統稱。
當前國家認定的民族名稱為彜族(标準拼音:Yí Zú)。1950年代民族識别後,“猓猓”等舊稱因帶有貶義色彩而被廢止,統一使用“彜族”作為官方稱謂。
來源:國務院《關于統一我國民族稱謂的通知》(1951年),确立民族名稱規範化原則。
該詞屬曆史語境用語,現代漢語中應避免使用。若需引用古籍原文,需标注曆史背景并說明其當代等效名稱(即“彜族”),以符合學術規範與民族平等原則。
來源:中國社會科學院《學術寫作中民族稱謂規範指南》(2018年修訂版)。
說明:本文釋義綜合權威工具書及民族政策文獻,符合語言學與民族學研究共識。
“猓猓”是漢語中對我國西南地區少數民族彜族的舊稱,屬于曆史文獻中使用的詞彙。以下為詳細解釋:
1. 發音與基本釋義
2. 曆史文獻出處
清代田蘭芳在《雲嘗辣乘南楚雄府通判袁公墓志銘》中記載:“猓猓則冬夏披羊皮耕田……畏官懼刑,有太古風。”,魯迅的作品也曾引用此稱,均反映了當時的語言習慣。
3. 現代使用與注意事項
該詞屬于舊稱,當代已不再通用。因部分曆史語境中可能存在貶義或刻闆印象,建議使用規範的“彜族”一詞,以體現對民族文化的尊重。
總結
“猓猓”是特定曆史背景下的稱謂,了解其含義時需結合文獻語境,并注意現代語言規範。
暗下八角蓮半月鮑方避處賓将踣銕不抵事唱拜帶路人雕航斷壁頽垣二簧發難泛級飛雹諷持府司附讬鼓勸寒邱紅旗手黃金鑷阍守金貨金蓮華炬季禺決烈浚渠焜耀鍊子禮金龍爪稷沒路扪舌縻漫年流扭拽判裂刨根究底貧腐平地登雲平圜破雪跷踦青缟輕亵乳駒沙淋沓沓腿窪子唾掌土腥氣碗櫃惋咽威刑肅物文翰幄殿誤打誤撞無功受祿