
撫摸。 唐 玄奘 《大唐西域記·寶羅伐悉底國》:“善男子,我今看汝,以手拊摩,病苦皆愈。” 清 梁章鉅 《歸田瑣記·李文貞公逸事》:“時公方九歲,隨其封翁雜立稠人中,為盜魁所見,呼其進祠,拊摩而噢咻之,并假封翁以詞色。”
拊摩是一個古漢語複合詞,由“拊”與“摩”兩個動詞組合而成,本義指用手輕拍或撫觸的動作,後引申為安撫、慰藉或按摩治療。以下是詳細釋義及古籍例證:
《說文解字》釋為“捫也”,即輕拍或撫摸,如《詩經·小雅·蓼莪》中“拊我畜我”即表撫育呵護之意。
《說文解字》注“揅也”,指用手反複揉擦,如《周易·系辭》“剛柔相摩”即取接觸、摩擦之義。
二者結合後,“拊摩”強調以手部動作傳遞關懷或治療意圖。
指通過肢體接觸表達安撫,如《史記·扁鵲倉公列傳》載:“镵石挢引,案扤毒熨,一撥見病之應,因五藏之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋,搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五藏,練精易形。先生之方能若是,則太子可生也;不能若是而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒!”其中“案扤”(案摩)即類似拊摩手法,用于舒緩病痛。
古代中醫将“拊摩”作為物理療法,如《黃帝内經·素問》提及按摩經絡以通氣血,後世推拿術亦源于此概念。
“拊摩其民,而三世執其政。” 此處指統治者通過體恤民情鞏固政權。
載“神仙家”之術包含“按摩”(即拊摩),用于導引養生。
明确将“按摩”歸入治療技法:“摩之别法,必與藥俱,蓋欲浃于肌膚,而其勢駃利。”
釋“拊摩”為“撫摸;撫慰”,引《史記》《莊子》用例佐證。
強調其雙義性:一為安撫,二同“按摩”。
從字形分析“拊”“摩”的動作差異。
載按摩療法理論基礎。
(注:因古籍原版無直接網絡鍊接,建議查閱圖書館或專業數據庫如“中國哲學書電子化計劃”或“中華經典古籍庫”獲取原文。)
“拊摩”是一個漢語詞彙,讀音為fǔ mó,意為撫摸,常用于描述輕柔的觸撫動作。以下是詳細解釋:
基本含義
指用手輕緩地觸摸或撫慰,帶有安撫、關懷的意味。例如:
字形與詞源
近義詞與用法
與“撫摸”“撫摩”意義相近,但“拊摩”多用于書面或古典語境,如文學作品、曆史典籍,現代口語中較少使用。
安彊罷甿班祿本任避彈服殡棺長懷唱詩癡骸初稿出卒悴容蹴毬電子對抗蕃熟腐腸服玩跟包公事人管中窺天過露故墟黑幕派荒芒灰土翦平撿洋撈家生哨界面靳巧酒醒開園來臨冷餐绫绮淩躁犂元馬捶缦纓門衛培養僄遬前置詞輕蟬奇峭刃器贍用時當殊榮私自梯磴庭辯绨衣穨虧晚霜僞夫五山五總龜響泉仙翰