費嘴皮子的意思、費嘴皮子的詳細解釋
費嘴皮子的解釋
[talk nonsense] 浪費言語;多說很多話
多餘跟他費嘴皮子
詞語分解
- 費嘴的解釋 啰唆;多話。《平妖傳》第四十回:“衆和尚大驚,商量道:‘我們不須費嘴,竟去請裡面的老和尚出來,待他兩個自辨真假。’”《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“婆子道:‘娘子是識貨的,何消老身費嘴。’”《二十年
- 皮子的解釋 皮革或毛皮;表皮詳細解釋.表面。《朱子語類》卷七六:“是入細直徹到底,不隻是到皮子上。”.包或裹在物體外面的一層東西。如:書皮子;馄饨皮子。.皮革或皮毛的統稱。
專業解析
"費嘴皮子"是一個常用的漢語口語表達,其核心含義是指說話耗費口舌,多用來形容需要反複解釋、勸說或進行無謂争論的情形,常帶有徒勞無功或令人厭煩的意味。
以下是詳細的解釋:
-
字面與核心含義:
- 費:消耗、花費。
- 嘴皮子:指說話的功夫、口舌。
- 合起來,“費嘴皮子”字面意思是“花費口舌”。其核心含義是指為了說明情況、說服他人、進行辯解或争論而需要說很多話,耗費精力。這個過程往往讓人覺得麻煩、費力或不值得。
-
引申義與常見用法:
- 徒勞無功:強調說話的效果不佳,說了很多話但對方不理解、不接受或不行動,白白浪費口舌。例如:“跟他講道理真是費嘴皮子,他根本聽不進去。”
- 麻煩、啰嗦:指解釋或溝通本身就很繁瑣,需要反複說明。例如:“辦這個手續真費嘴皮子,要跟好幾個人解釋。”
- 無謂的争論:指進行沒有實際意義或結果的争辯。例如:“别跟他費嘴皮子了,争不出結果的。”
- 貶義色彩:這個詞通常帶有輕微的貶義或無奈感,暗示說話的對象固執、難以溝通,或者事情本身很麻煩。
-
權威出處參考:
該詞條釋義主要參考了漢語詞典的權威工具書:
- 《現代漢語詞典》(第7版):在“費”字條目下或相關詞語中,對“費唇舌/費口舌”(與“費嘴皮子”同義)的解釋為“耗費言詞;多費口舌:事情明擺着,用不着~。” 這直接點明了其“耗費言詞”的核心含義和“徒勞”的隱含意味。
- 《現代漢語規範詞典》:同樣在相關詞條下,會強調其“多費口舌”、“說了很多話”以及常含有的“無效、不值得”的意味。
-
例句(體現用法):
- 跟不懂行的人解釋專業問題,真是費嘴皮子。
- 你不用跟我費嘴皮子了,事實擺在這裡。
- 為這點小事兒費嘴皮子不值得。
- 說服他改變主意可費嘴皮子了。
-
近義詞辨析:
- 費口舌/費唇舌:意思與“費嘴皮子”幾乎完全相同,可以互換使用。
- 白費口舌:更強調說話完全無效,徒勞無功。而“費嘴皮子”雖然也常含此意,但有時僅指過程繁瑣。
- 磨嘴皮子:側重于反複地說、糾纏不休地争論,有時帶有貶義(如耍嘴皮子)。與“費嘴皮子”在“耗費口舌”和“争論”的語義上有重疊,但“磨”更強調行為的持續性或糾纏性。
(主要參考來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館;《現代漢語規範詞典》,外語教學與研究出版社)
網絡擴展解釋
“費嘴皮子”是一個漢語成語,其核心含義指“空談而無實際行動”,具體可從以下幾個方面解析:
-
基本含義
形容人說話多但内容空洞,缺乏實際行動,強調言辭與行為的脫節。例如批評他人隻說不做時使用,如“别光費嘴皮子,拿出行動來”。
-
使用場景
常見于日常交流中,用于提醒或指責他人應注重實踐而非空談,如職場中領導督促下屬執行計劃,或朋友間勸誡對方落實承諾。
-
延伸解釋
部分語境中也可表示“白費口舌”,即多說話卻無實際效果。例如:“這事跟他費嘴皮子沒用,得找負責人。”(參考拼音:fèi zuǐ pí zi)。
-
近義對比
類似成語有“紙上談兵”“光說不練”,但“費嘴皮子”更口語化,強調言語的冗餘性而非策略錯誤。
注意:不同來源對具體釋義略有差異,建議結合具體語境理解。如需更多示例或權威解析,可查閱《漢語成語大詞典》或相關語言學資料。
别人正在浏覽...
柏夷亮父暴長承福橙黃馳禽铳礮春肥此問彼難打腰德懋調得跕跕二虞發端詞乏劣反把腐散官責賀幛嘩動頮濯交并積功捐除撅撒聚焦居重慢性子冒黩毛頭毛腦馬蹄蓮美徵門弟木僵旁跌胖墩兒普度衆生前危後則屈盡壬奇衽左三聖珊瑚蟲牲器身欠食蓋霜日死河私箧讨情特奏名天孫鐵鹿鐵掌退安瓦椀帏薄畏龍危崖孝孫