
舊稱少數民族或外國的文字材料。 明 沉德符 《野獲編·台省·六科廊章奏》:“ 階 ( 徐階 )脆對曰:‘此皆積年堆棄殘帙,各衙門緊要章奏,及四夷番文,共十三萬二千餘本。’”
番文在漢語詞典中的釋義主要包含以下兩層含義:
釋義:
“番文”指古代中原地區對周邊少數民族文字(如藏文、西夏文、女真文等)或外國文字的統稱,常見于明清文獻。例如:
《明史·西域傳》載:“其國(吐蕃)用番文,狀類蝌蚪。”
清代《康熙字典》引《正字通》:“番,外夷國名……又其文字曰番文。”
現代延伸:
在學術研究中,“番文”可泛指非漢字的少數民族文字文獻,如敦煌出土的吐蕃(藏文)文書、西夏文佛經等,具有重要的曆史文化價值。
釋義:
明清時期因西方傳教士來華,“番文”亦用于指代拉丁文、葡萄牙文等歐洲文字。例如:
明代《利瑪窦中國劄記》提及:“士大夫多不識番文,唯通譯傳其意。”
清代《海國圖志》稱:“紅毛番文,橫行書寫,自左而右。”
權威參考來源:
“番文”詞條釋義為“舊指少數民族或外國的文字”。
鍊接:商務印書館《漢語大詞典》線上版(注:需訂閱訪問)
第七版收錄“番”字釋義,含“番文”作為複合詞的曆史用例。
原文記載吐蕃文字“其書橫行,自左而右,類蝌蚪”,印證“番文”指代少數民族文字。
藏經洞出土吐蕃文書被學界稱為“番文寫卷”,如《吐蕃占領敦煌時期漢藏文書》。
現代使用建議:
當代語境下,“番文”屬曆史詞彙,學術著作中仍用于特指古代少數民族文字文獻;日常使用則需結合語境避免歧義,如“藏文”“西夏文”等更精準。
“番文”是一個漢語詞彙,其核心含義指舊時對少數民族或外國文字材料的統稱。以下是詳細解釋及拓展信息:
如需進一步了解具體文字(如西夏文)的曆史或實例,可參考相關曆史文獻或語言學專著。
寶冠比例失調吵子城堡出超殚绌頂門鍼陡跌短暗訪投撫弄福壽綿長負約隔熱廣場劇過場戲橫溢紅塵笳繁堿地緘密焦朋嬌妻繳銷金鋺濟世安民矶頭酒悶子犒享鵾弦了清離怆涖祚銮旗邏些慢性面包甯奈偏校戗柱青舫情深潭水期親訖息确确阙位屈尊人物志容乞乳抱入房弱化繩案首座私昵跳珠提存挽辭陷井心不由主