
[inform secretly on a colleague,etc.;inform against sb.] 暗地裡向領導反映别人問題——有貶義
他不僅好對上獻媚,而且好打别人的小報告
謂不按組織原則向上級誇大或無中生有地反映别人的所謂缺點和錯誤。 巴金 《懷念馬宗融大哥》:“﹝我們﹞無所不談,但是講的全是心裡的話,真可以說大家都掏出了自己的心,也沒有人擔心會給别人聽見出去‘打小報告’。” 管桦 《竹》:“到我家來的客人,沒有一個是打小報告的。”
“打小報告”是一個漢語口語詞彙,通常指在背後向權威者(如領導、老師等)反映他人的問題或錯誤,常帶有貶義。以下是詳細解釋:
基本定義
指不通過正當渠道,私下向上級或長輩誇大、歪曲甚至捏造他人的缺點或錯誤。例如:“他因同事打小報告而被領導批評。”
行為特征
常見使用場景
多出現在職場、學校等層級分明的環境中。例如:“職場中打小報告可能被視為缺乏職業素養”。
情感色彩
該詞含明顯貶義,暗含對告密行為的不認同,如“打小報告者常被同事孤立”。
相關英文表達
可譯為“sneak (on sb)”,例如:“She sneaked on her classmates to the teacher.”(她向老師打了同學的小報告)。
注意:以上信息綜合了多個權威來源,如需查看更多例句或語境分析,可參考、3、4、10等原始内容。
“打小報告”是指一個人向上級或其他人揭發、舉報他人的不良行為或不當行為,以獲取某種利益或别的目的。
根據《康熙字典》,“打小報告”的部首是“手”,總筆畫數為8。
“打小報告”一詞最早出現在現代漢語中,具體來源無法考究。它描述了一個人在背後向上級告發他人的行為,常用于貶義或諷刺的語境中。
“打小報告”是“打小報告”的繁體字寫法。
古時候沒有“打小報告”這個詞語,因此沒有其古漢字寫法。
1. 他不敢當面提出意見,卻喜歡到處打小報告。
2. 别太相信他,他經常打小報告制造事端。
舉報、揭發、告發、告密、告狀、告誡
告密、告狀、告發
保密、封口、掩蓋、隱瞞
【别人正在浏覽】