
[inform secretly on a colleague,etc.;inform against sb.] 暗地里向领导反映别人问题——有贬义
他不仅好对上献媚,而且好打别人的小报告
谓不按组织原则向上级夸大或无中生有地反映别人的所谓缺点和错误。 巴金 《怀念马宗融大哥》:“﹝我们﹞无所不谈,但是讲的全是心里的话,真可以说大家都掏出了自己的心,也没有人担心会给别人听见出去‘打小报告’。” 管桦 《竹》:“到我家来的客人,没有一个是打小报告的。”
“打小报告”是现代汉语中的常用俗语,指通过私下告密或揭发他人言行,以达到个人目的的行为。根据《现代汉语词典》释义,该词特指“背着当事人向领导或长辈反映其缺点、错误”,通常带有贬义色彩,暗含行为者动机不纯或方式不光彩的意味。
从构词法分析,“打”在此处作动词,表示实施某种行为;“小”并非指规模大小,而是暗示行为的隐秘性与非正当性;“报告”则指向权威方传递信息的行为。三字组合构成偏正短语,整体词义已超越字面含义,凝结了社会文化对告密行为的价值判断。
该词语用场景多出现于校园、职场等层级关系中,例如:“他因同事常打小报告而辞职”(职场语境)。其近义词包括“告黑状”“捅刀子”,反义词则为“光明正大”“坦诚相待”。值得注意的是,在法律层面正当的举报行为与“打小报告”存在本质区别,前者基于公共利益,后者多出于私人恩怨。
中国社会科学院语言研究所《现代汉语方言大词典》收录该词条时特别注明,其贬义程度与社会文化背景相关,在强调集体主义的文化环境中,该行为可能被部分群体默认为“维护规则”的手段,反映着人际关系中的权力博弈现象。
“打小报告”是一个汉语口语词汇,通常指在背后向权威者(如领导、老师等)反映他人的问题或错误,常带有贬义。以下是详细解释:
基本定义
指不通过正当渠道,私下向上级或长辈夸大、歪曲甚至捏造他人的缺点或错误。例如:“他因同事打小报告而被领导批评。”
行为特征
常见使用场景
多出现在职场、学校等层级分明的环境中。例如:“职场中打小报告可能被视为缺乏职业素养”。
情感色彩
该词含明显贬义,暗含对告密行为的不认同,如“打小报告者常被同事孤立”。
相关英文表达
可译为“sneak (on sb)”,例如:“She sneaked on her classmates to the teacher.”(她向老师打了同学的小报告)。
注意:以上信息综合了多个权威来源,如需查看更多例句或语境分析,可参考、3、4、10等原始内容。
暗号百五本封逼附柄任蔽泥逋讁不知人间有羞耻事裁琢惨无天日嗔面戏蹰踟纯挚點墨耑管锻铸繁虑贩卖发炎風流醖藉奋励俯视构毁光合作用航段含熏护救僵落剪子椒房兰室家室棘鍼科亢亢坎阱空队拦柜两登令主隆耀门下晩生面如傅粉靡坚明荐缪斯内港樵女汽缸让登濡毫山子蛇师受福痠冻酥胷陶唐氏拓定晚老子先发制人先识消糜